Examples with "W-Well... If" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W-Well... If you came looking like you did then, I'd start to doubt your sensibilities!
Bueno... Si hubieras venido como te vi antes, habría dudado de tus gustos.
W-Well... If we want kids want to become ninja, it's important, right?
Andere resultaten
W-Well... So if you really became tired of his two-timing, that's the end of our relationship.
Pues... Y si llegaras a cansarte de compartir a Naoya, sería el fin de esta relación.
W-Well... I suppose if Kaname asks not only me but the entire Night Class would act.
Bueno... Supongo pero si lo pide Kaname no solo yo toda la clase nocturna lo haría.
W-Well, you see, I... If that's my husband, get rid of him.
Verás, te explicaré - Si es mi esposo, que se vaya a pasear.
W-W-Well... Captain, I w-w-wanted to s-s-see... I w-wanted to s-see if you're the kind of man who'd beg for his life like a dog or swallow the bullet like a sorry soldier.
B-B-Bien... Capitán, Yo b-b-busqué v-v-ver... Yo b-b-busqué v-v-ver si eres la clase de hombre que ruega por su vida como un perro o se traga las balas como un pobre soldado.
All the Elim here may die... if this drought continues.
Si la sequía continúa, todos los Elims de la zona morirán.
Sweetie... if you date my ex-fiancé, it changes everything.
Cariño si sales con mi ex prometido, eso lo cambia todo.
Hurting anyone or... if someone's life was at stake.
Lastimando a otros o si la vida de alguien estaba en juego.
Look... If your done mangling metaphors I have a class.
Mira, si has terminado de mutilar metáforas, tengo una clase.
No... If anyone should get fired, it's him.
No... Si alguien se merece que lo despidan, es él.
W-Well... Saki-san said we could seduce you in our swimsuits.
Pues... Saki dijo que deberíamos seducirte con nuestros trajes de baño.
They would... if you take him out on gang business.
Lo harían... si se lo llevaran por un asunto de la banda.