That right there Was the first time we've even kissed.
Ese de ahí fue de hecho el primer beso que nos hemos dado.
The last time I saw you Was the day of my funeral.
La última vez que te vi, fue el día de mi funeral.
Was not satisfied with the service from the agency's side.
No estaba satisfecho con el servicio desde el lado de la agencia.
Denis- the smoking thing, I think somebody Was talking about.
Denis... lo de fumar, creo que alguien estaba hablando sobre eso.
And among the items listed as having been stolen Was a rifle...
Y entre las cosas que figuraban como robadas... había un rifle.
Was there such an object in reality - remains a mystery.
Si hubo tal objeto, en realidad - sigue siendo un misterio.
Davis - Was awakened by a bump and felt one more.
Davis - Fue despertado por un bache y se sentía uno más.
Yuanlin - Was quite long, something fell off the wall.
Yuanlin - Fue bastante largo, algo se cayó de la pared.
Was a little pricey but I guess that goes with area.
Era un poco caro, pero supongo que va con el área.
Was very kind by putting my escape and bring a car.
Ha sido muy amable por arreglar mi fuga y traer un auto.
Was able to reserve the table we wanted earlier that afternoon.
Fue capaz de reservar la mesa que queríamos más temprano esa tarde.
Even sleeping in parks Was better than staying with them anymore.
Incluso para dormir en los parques Era mejor que quedarse con ellos.
Was an engineer who founded one of those private security firms.
Era un ingeniero que fundó una de esas empresas de seguridad privada.