He claimed he had acted under duress, following explicit threats from his superiors.
Afirmó que había actuado bajo coacción, siguiendo amenazas explícitas de sus superiores.
The government acted quickly to head off a potential financial crisis.
El gobierno actuó rápidamente para cortar de raíz una posible crisis financiera.
The neighbors acted in concert to improve the safety of their community.
Los vecinos actuaron de común acuerdo para mejorar la seguridad de su comunidad.
He acted friendly at first, but his true colors soon appeared.
Al principio se mostró amable, pero pronto apareció su verdadera cara.
They acted in accordance with local customs while visiting the foreign country.
Actuaron respetando las costumbres locales durante su visita al país extranjero.
The detective acted quickly when an informant gave him a tip-off.
El detective actuó rápido cuando un informante le dio el soplo.
The political strategist acted like a gun for hire during election season.
El estratega político actuaba como un mercenario durante la temporada electoral.
She acted like forgetting her phone was the end of the world.
Actuó como si olvidar su teléfono fuera el fin del mundo.
The documentary acted as a voice of conscience for the entire nation.
El documental actuó como voz de la conciencia para toda la nación.
The minister acted with dispatch to implement the new public health measures.
El ministro actuó sin demora para implementar las nuevas medidas de salud pública.
The government acted swiftly to stave off the threat of a recession.
El gobierno actuó rápidamente para evitar la amenaza de una recesión.
Her shout acted as a signal for everyone to start celebrating.
Su grito sirvió de señal para que todos comenzaran a celebrar.
The popular chef acted as a co-host during the cooking competition.
El popular chef actuó como coanfitrión durante la competencia de cocina.