Examples with "actually very programmed" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Actually, l programmed him. l modeled him after my cousin Frank.
Le creé tomando como modelo a mi primo Frank.
Sadly the majority of people has received negative programming for a very prolonged time, generally without absolutely realizing that they had actually been programmed negatively.
Lamentablemente la mayoría de la gente ha recibido programación negativa un tiempo muy prolongado, en general sin darse cuenta en absoluto de que ha sido programada negativamente.
Trion soldiers' movements appear animal-like at first glance, but they're actually programmed to select the best move suitable for the situation.
A primera vista, parece que se mueven como animales, pero están programados para reaccionar de la mejor manera a cada situación.
But now researchers say they've finally found proof that mammals - such as humans and mice - are actually programmed to detect and use them.
Stefan embargo, ahora los investigadores dicen que finalmente han encontrado la prueba concluyente de que los mamíferos - tales como seres humanos y ratones - están realmente creados para detectarlos y utilizarlos.
We had to proceed step by step and use the methods of behavioral psychology, which are based on knowledge of how the human mind is actually programmed.
Debemos proceder paso a paso y utilizar los métodos de psicología conductista, los cuales están basados en conocimiento de cómo la mente humana está realmente programada.
Seen from this perspective we can deduce that the worst enemy of the circular economy is actually the programmed obsolescence used by most of the technological market.
Visto desde este panorama podemos deducir que el peor enemigo de la economía circular en actualidad, es la obsolescencia programada utilizada por la mayor parte del mercado tecnológico.
Why do we in fact walk about as if we are actually PROUD of how programmed we are - living a lie.
Por que de hecho caminamos como si estuviéramos ORGULLOSOS de cuan programados estamos - Viviendo una mentira.
I'm very pleased with the riders, who have started training and carrying out tests that we had planned for the bikes, even before they had actually been programmed.
Estoy muy a gusto con los pilotos, están empezando a entrenarse y a realizar pruebas previstas con la moto, incluso antes de lo que estaban programadas para ganar tiempo a nuestro calendario.
The business model was revised; the details and core aspects of the project components were specified and the system was actually programmed.
El modelaje del negocio fue revisado; los detalles y los aspectos centrales de los componentes del proyecto fueron especificados y el sistema fue, efectivamente, programado.
Like Ori, I too believe that, as a species, humans are not designed to be overweight and unfit; we're actually genetically programmed to be lean and muscular, with potential for extreme longevity.
Como orí, yo también creo que, como especie, los seres humanos no estamos diseñados para ser gordos y no tener buena forma; en realidad estamos genéticamente programados para ser delgados y musculosos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.