Download for Windows Premium
Publiciteit
adapting our programmes

Examples with "adapting our programmes" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To this end, we devote vast resources and work to training them, adapting our programmes to local circumstances and factoring in important issues such as traceability, gender equality and health and safety.
Para ello, destinamos enormes recursos y esfuerzos a su capacitación, que adaptamos a las circunstancias locales y que abordan también aspectos como la trazabilidad, la igualdad de género, y la salud y la seguridad.
Moreover, in RAMIS we have a long experience in design and manufacturing to order, adapting our programmes to the specifications of our clients or proposing exclusive models.
Además, en RAMIS poseemos una larga experiencia en diseño y fabricación bajo demanda, adaptando nuestros programas a las especificaciones de nuestros clientes o proponiendo modelos exclusivos.
Our Groups Departments handle all kinds of group requests, adapting our programmes to your needs.
Nuestro Departamento de Grupo tramita y gestiona todo tipo de solicitudes de grupo, adaptando nuestros programas a sus necesidades y preferencias.
As a result, we shall be tested during the next round of negotiations, on our capacity to remain faithful to this viewpoint, particularly when it comes to adapting our programmes of technical assistance for development to fit the ambitious negotiation programme which has been decided on.
Por otra parte, más adelante, en el curso de las negociaciones, seremos evaluados sobre nuestra capacidad para seguir siendo fieles a este punto de vista, sobre todo cuando se trate de ajustar nuestros programas de asistencia técnica al desarrollo al ambicioso programa de negociación aprobado.

Andere resultaten

As we move along our discussions regarding Tokelau, we are breaking new ground and adapting our generic work programme to the Territory's specific circumstances.
A medida que avanzamos en nuestras conversaciones sobre Tokelau, ganamos nuevo terreno y adaptamos nuestro programa de trabajo genérico a las circunstancias concretas del Territorio.
We are constantly enhancing, adapting and renewing our educational programme in order to meet the changing needs of students.
La evolución de las necesidades de cada alumno nos empuja a renovar, adecuar y mejorar continuamente nuestra propuesta educativa.
And we make it happen by adapting the programme according to your means.
Nosotros lo hacemos realidad adaptando el programa a tus posibilidades.
Another challenge was adapting school programmes to the cultural needs of the population.
Otro desafío consiste en adecuar los programas escolares a las necesidades culturales de la población.
Are not actively involved in designing and adapting the programme to their needs.
No estén activamente involucrados en el diseño y adaptación del programa de acuerdo a sus necesidades.
Partners also had difficulty adapting to administrative programme-management and follow-up procedures.
Los asociados también han tenido dificultades para adaptarse a los procedimientos administrativos de gestión y seguimiento del programa.
This can be achieved by adapting research programmes accordingly
Es algo que puede hacerse ampliando a tal fin los programas de investigación
By adapting training and study programmes to special needs
Adaptación de los programas de capacitación y de estudio a las necesidades especiales
The two parties could then collaborate in adapting existing programmes to the particular needs of the requesting institutions.
Así, ambas partes podrían colaborar para adaptar programas existentes a las necesidades de cada institución solicitante.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor adapting our programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 3705. Exact: 4. Verstreken tijd: 353 ms.