We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
adoptar programas
aprobar programas
To harmonize policies and adopt programmes for the joint exploitation of mineral and energy resources
Armonizar políticas y adoptar programas de explotación conjunta de recursos minerales y energéticos
It should adopt programmes and policies with a gender perspective to consolidate legislation on human rights and develop or implement action plans to combat social exclusion, racism, racial discrimination and related intolerance.
Debe adoptar programas y políticas con perspectiva de género para consolidar la legislación sobre derechos humanos, y elaborar o aplicar planes de acción para combatir la exclusión social, el racismo, la discriminación racial y las formas conexas de intolerancia.
The Government has deployed efforts to adopt programmes allowing people living in irregular settlements to have access to basic services such as sanitation and water.
El Gobierno ha desplegado esfuerzos para aprobar programas que permitan a las personas que viven en asentamientos irregulares tener acceso a servicios básicos tales como el saneamiento y el agua.
This gives the Commission competence to adopt programmes and measures to control all human activities that may adversely affect the marine environment of the North-east Atlantic, except for questions relating to the management of fisheries.
Esto dota a la Comisión de competencia para aprobar programas y medidas destinados a controlar todas las actividades humanas que puedan afectar de manera adversa al medio marino del Atlántico Noreste, con la excepción de las cuestiones relacionadas con la ordenación de la pesca.
To adopt programmes and specific measures to ensure the protection of economic, social and cultural rights of all components of society
Adoptar programas y medidas concretas para garantizar la protección de los derechos económicos, sociales y culturales de todos los integrantes de la sociedad
First, it was important to ensure that the education system was open to all and to adopt programmes and policies that enabled the poor and people with special needs to access education.
En primer lugar, es importante asegurar que el sistema educativo esté abierto a todos y adoptar programas y políticas que den acceso a los pobres y las personas con necesidades especiales.
By the end of 2008 this title was awarded to 9 municipalities, which had to analyse the situation, together with local organisations of persons with disabilities, and adopt programmes of action.
Antes de fines de 2008 se otorgó ese título a nueve municipios, que tuvieron que analizar la situación conjuntamente con organizaciones locales de personas con discapacidad y adoptar programas de acción.
Identify and adopt programmes for the collection and destruction of arms, ammunition, explosives and other related materiel as a result of the demobilization or reintegration of irregular forces and seizure of weapons from drug trafficking, organized crime, terrorism and related activities
Identificar y adoptar programas para la recolección y destrucción de armas, municiones, explosivos y otros materiales relacionados producto de la desmovilización o reintegración de fuerzas irregulares y de decomiso de armas al narcotráfico, crimen organizado, terrorismo y conexos.
Member States must then set objectives and adopt programmes of measures to reduce these risks and to address the effects they have.
A continuación, deben fijar objetivos y adoptar programas de medidas apropiadas para reducir los riesgos mencionados y luchar contra sus consecuencias.
In this regard, the State party should adopt programmes to eradicate stereotypes regarding the role of women and to ensure that it encourages female victims of violence to report such incidents to law enforcement authorities.
En este sentido, el Estado parte debe adoptar programas para erradicar los estereotipos sobre el papel de la mujer y alentar a las mujeres víctimas de violencia a que denuncien esos incidentes a las fuerzas del orden.
The Government may adopt programmes to promote the expansion, development, modernization and competitiveness of industry or to improve the technical level of enterprises and develop services.
En este sentido, el Gobierno puede adoptar programas para favorecer la expansión, el desarrollo, la modernización y la competitividad de la actividad industrial, y mejorar el nivel técnico de las empresas y desarrollar los servicios.
Governments should adopt programmes aiming to overcome the gap experienced by minority groups with respect to progress towards realizing the Goals.
Los gobiernos deberían adoptar programas para ayudar a los grupos minoritarios a recuperar el terreno perdido de cara al logro de los Objetivos.
The Committee recommends that the State party adopt programmes at local level providing for financial and psychosocial support to assist parents in the exercise of their responsibilities for the upbringing and development of children and for the equal treatment of boys and girls.
El Comité recomienda al Estado parte que adopte programas, a nivel local, que ofrezcan apoyo financiero y psicosocial para ayudar a los padres en el desempeño de sus responsabilidades relativas a la crianza y el desarrollo de sus hijos y al trato igual de niños y niñas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.