Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
adopte programas
Geflecteerde vorm van adoptar programas

Vertaling van "adopte programas" in Engels

adopt programmes
El Comité recomienda al Estado parte que adopte programas, a nivel local, que ofrezcan apoyo financiero y psicosocial para ayudar a los padres en el desempeño de sus responsabilidades relativas a la crianza y el desarrollo de sus hijos y al trato igual de niños y niñas.
The Committee recommends that the State party adopt programmes at local level providing for financial and psychosocial support to assist parents in the exercise of their responsibilities for the upbringing and development of children and for the equal treatment of boys and girls.
Adopte programas destinados a frenar la elevada tasa de desempleo entre las mujeres y a luchar contra la segregación ocupacional de la mujer en el empleo temporal.
Adopt programmes aimed at curbing the high unemployment rate of women and combating the occupational segregation of women in temporary employment.
Anime a caminar en las reuniones y adopte programas energéticos de bienestar para los empleados, les recompensara por el duro trabajo que realizan para llevar a sus mejores mentes y cuerpo a trabajar todos los días.
Encourage walking meetings, and adopt vigorous wellness programs for employees, rewarding them for the hard work they do to bring their best minds and bodies to work every day.
Creo realmente necesario que un mayor número de países adopte programas de apoyo privados y comunitarios de acogida y se abran pasillos humanitarios para los refugiados en las situaciones más difíciles, para evitar esperas insoportables y tiempos perdidos que pueden iludir.
I believe it is truly necessary that a greater number of countries adopt private and community-based support programmes of welcome, and open humanitarian corridors for refugees in difficult situations, in order to avoid unbearably long waiting periods and loss of time which can be misleading.
Se tiene previsto que ese órgano adopte programas de formación para los funcionarios de los tribunales, los funcionarios de la administración de justicia en general, los funcionarios de las fiscalías y otros funcionarios licenciados en derecho.
There are plans for this body to draw up training programmes for court staff, personnel in the justice system, staff of procurators' offices and others with a university-level education in law.
Le recomienda que adopte programas de sensibilización para facultativos y para el público en general para motivarlos a cambiar las actitudes tradicionales y prohíba las prácticas nocivas, en colaboración con la familia ampliada y los dirigentes tradicionales y religiosos.
The Committee recommends that the State party introduce sensitization programmes for practitioners and the general public to encourage change in traditional attitudes, and to prohibit harmful practices, engaging with the extended family and the traditional and religious leaders.
Zipperman ha logrado cierto avance en cuanto a que el Distrito adopte programas de justicia restaurativa, pero permanece escéptico en cuanto a que se logre impedir todas las actividades criminales en el campus.
Zipperman has seen some progress with the district embracing restorative justice programs, but he remains skeptical about its ability to deter all criminal activities on campus.
Asimismo, lo insta a que adopte programas y planes específicos en la esfera de la cultura para contribuir al diálogo interétnico, la tolerancia mutua y la cohesión social.
The Committee also urges the State party to adopt specific programmes and plans in the field of culture to contribute to inter-ethnic dialogue, mutual tolerance and social cohesion.
El Comité insta además al Estado parte a que adopte programas especiales para hacer frente al trauma psicológico, el daño físico, la exclusión social y el empobrecimiento que padecen las mujeres acusadas de brujería.
It further calls upon the State party to adopt special programmes that address the psychological trauma, physical harm, social exclusion and impoverishment suffered by women accused of witchcraft.
Recomienda al Estado parte que adopte programas de protección, promoción de la salud, y prevención de la enfermedad.
It recommends that the State party adopt health protection and promotion and disease prevention programmes.
Recomienda también al Estado parte que adopte programas educativos de formación de las personas con discapacidad con miras a su inserción en el mercado de trabajo.
The Committee further recommends that the State party adopt educational programmes to capacitate persons with disabilities in order to include them in the labour market.
Pide a la Comisión que adopte programas de ayuda humanitaria dirigidos a las poblaciones afganas, para no olvidar a nadie en el territorio.
It calls on the Commission to take stock of the humanitarian aid measures intended for the Afghan population so that this aid reaches everyone.
El orador insta al Gobierno a que adopte programas especiales para abordar el problema de la elevada tasa de analfabetismo de adultos en el Estado parte, en particular entre la población romaní.
He urged the Government to introduce programmes to tackle the high rate of adult illiteracy in the State party, particularly among the Roma population.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor adopte programas in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 34 ms.