The debate was a constant give and take of ideas and arguments.
El debate fue un constante toma y daca de ideas y argumentos.
The opposition's arguments were left in tatters after the debate.
Los argumentos de la oposición quedaron hechos trizas después del debate.
Their relationship began to fall apart after years of constant arguments.
Su relación empezó a venirse abajo después de años de discusiones constantes.
Bringing up old arguments will only add fuel to the fire.
Sacar a relucir viejas discusiones solo echará leña al fuego.
We should have our arguments in readiness before going into the debate.
Deberíamos tener nuestros argumentos preparados antes de entrar en el debate.
Her powerful arguments swept away any doubts about the project's viability.
Sus poderosos argumentos barrieron cualquier duda sobre la viabilidad del proyecto.
In court, the lawyer presented just the facts without emotional arguments.
En el tribunal, el abogado presentó solo los hechos sin argumentos emocionales.
The lawyer made short work of dismantling the opposition's weak arguments.
El abogado dio buena cuenta de desmontar los débiles argumentos de la oposición.
His arguments were so weak that the debate team easily pulled them apart.
Sus argumentos eran tan débiles que el equipo de debate los hizo pedazos fácilmente.
It's important to hear both arguments before taking sides in the debate.
Es importante escuchar ambos argumentos antes de tomar partido en el debate.
The debate champion pulled apart his opponent's arguments with precision and eloquence.
El campeón de debate destrozó los argumentos de su oponente con precisión y elocuencia.
It's difficult to take a stand when both sides have valid arguments.
Es difícil tomar partido cuando ambos lados tienen argumentos válidos.
We should lock and load our arguments before the debate begins.
Deberíamos preparar nuestros argumentos antes de que comience el debate.