Download for Windows Premium
Publiciteit
aside
/ə'saɪd/
aparte
a un lado
al margen
más allá
paréntesis m
inciso m
comentario m
digresión f
acotación al margen f
reserva
al costado
hacia un lado
salvo
comentario aparte m
intervención f
All kidding aside, I think you have a real talent for this.
Bromas aparte, creo que tienes un verdadero talento para esto.
The situation seems funny, but all kidding aside, it's quite dangerous.
La situación parece graciosa, pero bromas aparte, es bastante peligrosa.
I stepped over the knocked chair that had been pushed aside at the party.
Pasé por encima de la silla tumbada que habían apartado durante la fiesta.
She regularly puts aside a bit of her paycheck for retirement.
Regularmente aparta una parte de su sueldo para la jubilación.
Each week, Mary puts aside her laundry to do it all at once.
Cada semana, María aparta su ropa sucia para lavarla toda de una vez.
He elbowed aside the stack of papers to get to his notebook.
Apartó la pila de papeles con el codo para llegar a su cuaderno.
The company decided to throw aside outdated policies and embrace modern practices.
La empresa decidió dejar de lado las políticas obsoletas y adoptar prácticas modernas.
All kidding aside, your brother needs help dealing with his anxiety.
Ya en serio, tu hermano necesita ayuda para manejar su ansiedad.
She always puts aside some cookies for her friends on special occasions.
Ella siempre guarda algunas galletas para sus amigos en ocasiones especiales.
She set aside twenty minutes for a nana nap between online classes.
Reservó veinte minutos para una siesta entre las clases en línea.
All kidding aside, I think you owe him a sincere apology.
Ya en serio, creo que le debes una disculpa sincera.
As an aside, I heard the new restaurant downtown is excellent.
Por cierto, escuché que el nuevo restaurante del centro es excelente.
All kidding aside, I think you should apologize for what happened.
Hablando en serio, creo que deberías disculparte por lo que pasó.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met aside: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

brush aside v.
desestimar · hacer caso omiso de
"She brushed aside my concerns as if they were nothing."
! joking aside exp.
fuera de broma · bromas aparte
"Joking aside, we need to discuss the budget."
put aside v.
guardar · reservar
"She put aside some money for her vacation."
set aside v.
reservar · apartar
"She set aside some money for her vacation."
sweep aside v.
apartar · mover a un lado
"She swept aside the papers on the desk."
take aside v.
apartar · hablar en privado
"She took him aside to discuss the issue privately."
joke aside adv.
fuera de broma · bromas aparte
"Joke aside, we need to focus on the project."
! all jokes aside adv.
fuera de bromas · hablando en serio
"All jokes aside, we need to focus on the project."
! all joking aside adv.
hablando en serio
"All joking aside, we need to finish this project."
! all kidding aside exp.
fuera de bromas · hablando en serio
"All kidding aside, we need to finish this project on time."
as an aside exp.
por cierto
"As an aside, did you hear about the new cafe?"
cast aside v.
descartar · dejar de lado
"He cast aside all doubts and proceeded with the plan."
! kidding aside exp.
fuera de broma · hablando en serio
"Kidding aside, we really need to focus on this issue."
shoulder aside v.
apartar a empujones
"He shouldered aside the crowd to reach the stage."
stand aside in favour of v.
dejar el puesto en favor de
"He decided to stand aside in favour of a younger leader."
! sweep the issue aside v.
dejar de lado el problema
"He tried to sweep the issue aside during the meeting."
wave aside v.
descartar · ignorar
"He waved aside their concerns during the meeting."
thrust aside v.
dejar de lado · ignorar
"She thrust aside her fears and continued forward."
aside from prep.
aparte de
"Aside from the weather, the trip was perfect."
elbow aside v.
empujar con el codo
"He elbow aside the crowd to reach the door."

Synoniemen voor aside in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 44977. Exact: 44977. Verstreken tijd: 137 ms.