Once the curfew comes in force, nobody will be allowed on the streets.
Cuando el toque de queda entre en vigor, nadie podrá estar en las calles.
He won't be allowed dessert until he agrees to do the dishes.
No se le permitirá postre hasta que acepte lavar los platos.
Participants who fail to submit the waiver form will not be allowed entry.
Los participantes que no presenten el formulario de exención no serán admitidos.
No friends or children will be allowed at the testing site.
Only bots with access chips will be allowed on the premises.
Solo los robots con microchips de acceso podrán entrar en el recinto.
Access to units without a valid wristband will not be allowed.
No se permitirá el acceso a las unidades sin una pulsera válida.
However the forming of national political groups may not be allowed.
Sin embargo, no se debe permitir la creación de grupos políticos nacionales.
No, polygamy should not be allowed for both men and women.
No, la poligamia no debería ser permitida para hombres y mujeres.
You won't be allowed anything to eat or drink after midnight.
No changes to the original manuscript will be allowed at this stage.
If I may be allowed, I shall put down this revolt.
Si se me permite, me encargo yo de acabar con la revuelta.
Till then, he won't be allowed back in the house.
Hasta entonces, no vamos a permitir que vuelva a la casa.
As a pearl diver he would never be allowed off the island.