For instance, your blood pressure and heart rate will be checked.
Por ejemplo, se comprobará su presión arterial y el ritmo cardíaco.
Equipment will be checked at the security desk on arrival.
El equipo se comprobará en el mostrador de seguridad a la llegada.
I would therefore ask for this point to be checked again.
Yo solicito, por lo tanto, que vuelva a verificarse este punto.
Each time, your blood glucose level will be checked.
Ingredient lists are important; strictly speaking, they should be checked before cooking.
Las listas de ingredientes son importantes; en rigor, deberían revisarse antes de cocinar.
Each air valve must be checked regularly to prevent performance issues.
Cada válvula de aire debe revisarse regularmente para prevenir problemas de rendimiento.
The air-conditioning must be checked regularly to ensure it operates effectively.
El aire acondicionado debe revisarse regularmente para asegurar que opere de manera efectiva.
Before surgery, your red blood cell count should be checked.
Antes de la cirugía, debe revisarse su conteo de glóbulos rojos.
Visitor comments may be checked through an automated spam detection service.
Los comentarios de visitantes podrían revisarse por un servicio detector de spam.
Exactly quantity for container or other vehicle will be checked after confirming.
Se comprobará la cantidad exacta del contenedor u otro vehículo después de confirmar.
Determines the order in which file systems should be checked.
Determina el orden en el cual los sistemas de ficheros deben revisarse.
Each axle box should be checked regularly as part of routine maintenance.
Cada caja de ejes debe revisarse regularmente como parte del mantenimiento rutinario.
In a second stage logical consistency among fields will be checked.
En un segundo momento, se comprobará la coherencia lógica entre los campos.