They told him stories about the big wide world beyond the farm.
Le contaron historias sobre el ancho mundo más allá de la granja.
It is wise to look beyond trends and think about sustainable choices.
Es sabio ir más allá de las tendencias y pensar en opciones sostenibles.
They reached the border at cockcrow, exhausted but finally beyond danger.
Llegaron a la frontera de madrugada, exhaustos pero ya fuera de peligro.
History shows beyond the shadow of a doubt that empires eventually fall.
La historia muestra fuera de toda duda que los imperios acaban cayendo.
In discussions, please remember to weight other perspectives beyond your own.
En las discusiones, recuerda valorar otras perspectivas además de la tuya.
Teachers in rural schools often end up wearing many hats beyond teaching duties.
Los maestros en escuelas rurales suelen terminar haciendo de todo además de enseñar.
He should not trouble himself with tasks that are beyond his control.
No debería molestarse con tareas que están fuera de su control.
They managed to look beyond the negativity and foster a positive environment.
Lograron ir más allá de la negatividad y fomentar un ambiente positivo.
The ancient manuscript described gates to the beyond guarded by silent angels.
El antiguo manuscrito describía puertas al más allá custodiadas por ángeles silenciosos.
His rude comments about her appearance were beyond the pale at dinner.
Sus comentarios groseros sobre su aspecto estuvieron fuera de lugar en la cena.
Be woman enough to define yourself beyond stereotypes and limiting expectations.
Sé toda una mujer y defínete más allá de estereotipos y expectativas limitantes.
Diversifying your services will enable you to grow your business beyond expectations.
Diversificar tus servicios te permitirá expandir tu negocio más allá de las expectativas.
The comedian's heartfelt closing message gripped the audience beyond the laughter.
El emotivo mensaje final del comediante cautivó al público más allá de las risas.