We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementarias
complementarios
acompañada
complementaria
This option would not to be accompanied by complementary measures in the other modes of transport.
Esta opción no daría lugar a medidas complementarias en los demás modos de transporte.
This fact is reflected in their designs by complementary approaches to such facets as scale, patterns of use, clients and time.
Esto les da perspectivas complementarias en aspectos como la escala, el uso, el cliente o el tiempo en sus diseños.
The clinical diagnosis was confirmed by complementary tests.
Se realizaron exámenes complementarios que confirman el diagnóstico clínico.
However, liberalization was not systematically accompanied by complementary policies to help countries maximize the benefits of reform.
Sin embargo, la liberalización no vino acompañada de manera sistemática de políticas que ayudaran a los países a aprovechar al máximo los beneficios de las reformas.
Investment liberalization to be effective should also be balanced by complementary measures to promote and protect human rights.
Para que la liberalización de las inversiones tenga eficacia también habrá que adoptar medidas complementarias de promoción y protección de los derechos humanos como
Regarding the application of psychiatric knowledge when mental illness interferes with the law, the arrival of a good dose of the objectivity provided by complementary tests is also very necessary and desirable.
Respecto a la aplicación de los conocimientos psiquiátricos cuando la enfermedad mental interfiere con la ley, también es muy necesaria y deseable la llegada de una buena dosis de la objetividad de la que nos dotan las pruebas complementarias.
This is followed by complementary basic education and vocational skills training.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.