We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
por entrenamiento
It's as if we're conditioned by programmed responses.
Como individuos libres y luego nos amoldamos. Condicionados por entrenamiento.
Then somewhere along the way we're drawn to conform. It's as if we're conditioned by programmed responses.
Como individuos libres y luego nos amoldamos. Condicionados por entrenamiento.
Discounts and extra charges by programmed percents, or loaded under demand.
Descuentos y recargos por porcentajes programados, o cargados bajo demanda.
Automatic autoclave for sterilisation of cans by programmed temperature change cycles.
Autoclave automático para esterilización de latas mediante ciclos programados de cambio de temperatura.
Of course, these automatic entry modes can be completed by programmed functions.
Por supuesto, estos modos de entrada automáticos pueden completarse con funcionalidades programadas.
The first softeners were chronometric, regenerated by programmed time.
Los primeros descalcificadores eran cronométricos, regeneraban por tiempo programado.
In all cases the evaluation of the progress of each student is continuous, enabled by programmed tests and individual tutorials.
En todos los casos, la evaluación del progreso de cada alumno es continua, con controles programados y tutorías individualizadas.
If the tachycardia is not present at baseline, it is induced by programmed stimulation with or without infusion of isoproterenol.
Si la taquicardia no está presente al inicio del estudio, se inducirá por medio de estimulación programada con o sin infusión de isoproterenol.
Ventilation is guaranteed by programmed recycling of the air regulated by a mechanical system through ceilingdiffusers or grilles integrated into built in wardrobes.
La ventilación se garantiza mediante la programación del reciclado del aire, regulado por un sistema mecánico a través difusores o rejillas integradas en los muebles empotrados.
You can have all the protest marches and demonstrations that you like, but without an expansion of awareness we will stay on the hamster wheel made possible only by programmed ignorance.
Puedes tener todas las marchas de protesta y demostraciones que te gusten, pero sin una expansión de la conciencia nos quedaremos en la rueda de hámster hecho posible solo por la ignorancia programada.
It prints the message and goes directly into the debugger, without allowing any possibility of interception by programmed error-handling facilities
Se imprime el mensaje y va directamente en el depurador, sin permitir ninguna posibilidad de intercepción de tratamiento de errores programados
In turn the interior spaces are also determined by programmed volumes (storage, work, etc).
A su vez los espacios interiores también están determinados por volúmenes programados (guardado, trabajo, etc).
Molded by programmed parents and teachers and a societal milieu invented by psychopathic forces and their agents for the sole purpose of control, it's a fight from day one to fight off these influences and dig our way back to our true selves.
Moldeados por los padres y profesores programados y un medio social inventado por fuerzas psicopáticas y sus agentes, con el único propósito de control, esta es una pelea desde el primer día para luchar contra estas influencias y cavar el camino de regreso a nuestro verdadero ser.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.