We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
al usar cualquiera
mediante el uso de
You can deposit and withdraw funds by using either of the above methods, provided both accounts are opened in your name.
Usted puede depositar y retirar fondos al usar cualquiera de los métodos mencionados, siempre que ambas cuentas estén abiertas en su nombre.
You may remove by using either the manual or automatic removal method.
Puede quitar o bien utilizando el método de extracción manual o automática.
We can skin the cat by using either social media or traditional advertising.
Podemos lograr el objetivo utilizando ya sea las redes sociales o la publicidad tradicional.
Almost identical results can be obtained by using either treatment.
There are lots of different paths to find your way around a bend, by using either the included or complementary angles.
Hay muchos caminos para hacer un doblez, usando ángulos incluidos o complementarios.
You can output the merge result by using either of the following options
Puede generar el resultado de la combinación utilizando cualquiera de las opciones siguientes
The force of gravity must be overcome by using either rockets or space shuttles.
Hay que vencer la fuerza de la gravedad con potentes cohetes y transbordadores espaciales.
The recovered files or directory can be saved by using either left or right panel.
Los archivos o el directorio recuperados pueden ser ahorrados usando el panel izquierdo o derecho.
Hence by using either automatic or manual anti-malware tool, you can easily remove this infection.
Por lo tanto, al usar una herramienta antimalware automática o manual, puede eliminar fácilmente esta infección.
To listen to the auction, you have the two options by using either computer speaker or telephone.
Para escuchar la subasta, tiene dos opciones usando el altavoz del ordenador o el teléfono.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.