You can complement these with your own classes where appropriate.
The report enumerates a series of specific ideas to complement these approaches.
Reforming mentalities through education is also fundamental to complement these efforts.
Para complementar esos esfuerzos es también fundamental reformar la mentalidad mediante la educación.
Some handy links to get more information, complement these topics or learn related things, if needed.
Algunos enlaces para obtener más información, complementar esos temas o aprender otros relacionados...
Active investment promotion and facilitation programmes can complement these measures.
Los programas activos de fomento y facilitación de las inversiones pueden complementar esas medidas.
Besides you can complement these activities with the alternative of rural tourism.
Además también se puede complementar estas actividades con la alternativa del turismo rural.
It is advisable to complement these assessments with qualitative methods.
All systems described below complement these architectural strategies.
Todos los sistemas que a continuación se describen complementan estas estrategias arquitectónicas.
Large well equipped bathrooms complement these elegant rooms.
Wide and pleasant balconies complement these apartments.
The exercises that complement these teachings are practiced using three kinds of parameters.
Los ejercicios que complementan estas enseñanzas, se practican siguiendo tres clases de parámetros.
Exchange rate flexibility can complement these policies by helping to buffer external shocks.
La flexibilidad cambiaría puede complementar estas políticas al ayudar a amortiguar los shocks externos.
Governments can also establish non-judicial grievance mechanisms to complement these processes.
Los gobiernos también pueden establecer mecanismos de reclamación no judiciales para complementar estos procesos.