Examples with "complement to Directive" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It may be considered the social complement to the directives on the free movement of goods and, specifically, as a complement to Directive 94/9/EC on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
Puede considerarse el complemento social a las directivas sobre la libre circulación de mercancías y, específicamente, como complemento a la Directiva 94/9/CE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas.
Andere resultaten
The proposed Regulation therefore constitutes a necessary complement to the IPPC Directive, avoiding globally negative side-effects of the phase-out.
El Reglamento propuesto constituye por tanto un complemento necesario a la Directiva PCIC, evitando los efectos secundarios negativos mundiales de esa supresión progresiva.
The new directive is an important complement to the Directive on the protection of the environment through criminal law on which we will hopefully reach agreement soon with the Council and the European Parliament.
La nueva directiva es un complemento importante a la Directiva sobre la protección del medio ambiente mediante el Derecho penal sobre la que, espero, pronto llegaremos a un acuerdo con el Consejo y el Parlamento Europeo.
The regulation, which is directly applicable in the Member States, is the natural complement to the Bolkestein directive and the anti-labour judgments handed down by the European Court of Justice in the Viking, Laval and Ruffert cases.
La normativa, que es aplicable directamente a los Estados miembros, es el complemento natural de la Directiva Bolkestein y de las resoluciones judiciales antilaborales dictadas por el Tribunal de Justicia Europeo en los casos Viking, Laval y Ruffert.
What are the requirements for the existence of a mass tort which, in accordance with (or as a complement to) Directive 87/344/EEC, confers on the insurer instead of the insured person the right to select the legal representative?
¿En qué circunstancias existe un siniestro masivo que permita, con arreglo a la Directiva mencionada (o de forma supletoria), conceder al asegurador, en lugar de al tomador de seguro, el derecho a elegir el representante legal?
These guidelines adopted in June by the IMO (Circular 2711) could, in your rapporteur's view, provide a helpful complement to this directive.
En opinión del ponente, las directrices adoptadas por la OMI en junio (Circular 2711) pueden suponer un complemento útil a la presente Directiva.
On 25 June 2002, the Commission brought forward a proposal for a regulation on controls of cash entering or leaving the Community as a complement to Council Directive 91/308/EEC on prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering.
El 25 de junio de 2002, la Comisión Europea propuso un Reglamento relativo a los "controles de la entrada o salida de dinero efectivo de la Comunidad", tendente a completar la Directiva 91/308 CE relativa al blanqueo de capitales.
The Commission will also issue a Communication on the competitiveness of business-related services setting out non-legislative measures designed to complement the Directive.
La Comisión publicará también una comunicación sobre la competitividad de los servicios destinados a las empresas en la que propondrá medidas no legislativas que complementen la Directiva.
The committee argues that renewable sources of energy must be given higher priority, and has suggested a directive on renewable energies to complement the directive establishing the internal electricity market.
La comisión parlamentaria, convencida de la necesidad de otorgar la máxima prioridad a los recursos energéticos renovables, ha preconizado una directiva sobre energías renovables que venga a completar la directiva relativa al mercado interior de la electricidad.
Given the poor implementation of the goal of diversion of bio-waste from landfills by Member States, it is clear that additional measures need to be introduced to complement the Landfill Directive.
Habida cuenta de la escasa aplicación del objetivo de desviación de biorresiduos de los vertederos por parte de los Estados miembros, es evidente la necesidad de completar la Directiva sobre vertederos con medidas adicionales.
Once the appropriate methodology is well established, the Commission will then propose further non-energy-related environmental performance requirements to complement Directive 2002/91.
Una vez establecida la metodología apropiada, la Comisión propondrá nuevos requisitos de eficiencia medioambiental de carácter energético destinados a complementar la Directiva 2002/91.
Whereas a general system of protection is required for certain species of flora and fauna to complement Directive 79/409/EEC
Considerando que, como complemento de la Directiva 79/409/CEE, conviene establecer un sistema general de protección para determinadas especies de la fauna y de la flora
In January 2004, the Commission presented a Communication on spam identifying actions to complement the Directive.
En enero de 2004, la Comisión presentó una Comunicación sobre el spam en la que enumeraba una serie de medidas complementarias de la Directiva.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.