Examples with "contractual programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These schools must satisfy the development needs of the regions where they are located and ensure the coordinated use of the available resources of the various public and private bodies involved in this work on the basis of a contractual programme or agreement.
Esas escuelas deben hacer frente a las necesidades de desarrollo de la región en la que estén ubicadas y aprovechar el empleo de los recursos disponibles de las diversas entidades públicas y privadas, las cuales deberán asociarse conforme a un régimen de contrato-programa o protocolo.
The task to be carried out comprise all tasks necessary to the financial and contractual management of the programme, namely
Todas las tareas necesarias para la gestión financiera y contractual del programa, a saber
However, companies participating in both voluntary programmes and the contractual compliance programme have mentioned that the recession sometimes makes it hard to achieve the numerical objectives that have been set.
Sin embargo, las empresas que participan en los programas voluntarios y en el programa de obligación contractual han mencionado las dificultades que a veces impone la recesión para alcanzar los objetivos cuantitativos fijados.
Welcoming the agreements signed with India and the Philippines on pilot programmes for contractual labour, he asked whether such schemes would be extended to cover citizens of other countries.
Celebra los acuerdos firmados con la India y Filipinas en materia de programas experimentales de trabajo por contrata y pregunta si estos proyectos se ampliarán para incluir a ciudadanos de otros países.
Moreover, she fully supported the Advisory Committee's comments and recommendations with regard to contractual services and training programmes.
La delegación de su país apoya asimismo plenamente los comentarios y las recomendaciones de la Comisión Consultiva respecto de los servicios por contrata y los programas de capacitación.
Tax incentives, easements, tradable development permit programmes and contractual arrangements have become more common and been useful for conserving land and ecosystem services in some countries.
Los incentivos fiscales, las servidumbres, los programas de permisos de desarrollo comercializables y los arreglos contractuales se han convertido en cosa corriente y han sido útiles en algunos países para la conservación de los servicios que prestan la tierra y los ecosistemas.
The Commission is putting forward a three-stage strategy: it plans to launch a convergence programme covering contractual and non-contractual rules.
La Comisión presenta una estrategia en tres etapas: pretende iniciar un programa de convergencia que cubra normas contractuales y no contractuales.
The Committee was informed that all publications are published internally, the only provision thus being an amount of $5,600 for contractual services included under programme support for contingencies.
Se informó a la Comisión de que todas las publicaciones se realizan internamente, por lo cual el único crédito es una suma de 5.600 dólares para servicios por contrata incluido en la partida de apoyo a los programas para imprevistos.
On the basis of this overall assessment, the Council considered possible guidelines for the practical use of the various instruments (autonomous trade preferences, implementation of the PHARE programme, contractual relations) to which the conditionality strategy refers
Basándose en esta evaluación global, el Consejo ha estudiado las posibles orientaciones en lo referente a la utilización concreta de los distintos instrumentos (preferencias comerciales autónomas, aplicación del programa PHARE, relaciones contractuales) mencionados en la estrategia de condicionalidad
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.