After the avalanche, the search and rescue crew was deployed immediately.
Tras la avalancha, el grupo de salvamento fue desplegado inmediatamente.
A tactical team was deployed to handle the situation with the hijacker.
Un equipo táctico fue desplegado para manejar la situación con el secuestrador.
She chose to parent her niece while her sister was deployed overseas.
Decidió hacerse cargo de su sobrina mientras su hermana estaba desplegada en el extranjero.
The air unit was deployed to provide support during the humanitarian crisis.
La escuadrilla fue desplegada para brindar apoyo durante la crisis humanitaria.
He was deployed to an army base overseas for six months.
Fue desplegado a una base militar en el extranjero durante seis meses.
Emergency teams were deployed to neutralize the poison gas released in the area.
Equipos de emergencia fueron desplegados para neutralizar el gas tóxico liberado en la zona.
The rapid response team was deployed after reports of multiple injuries at the scene.
El equipo de respuesta rápida fue desplegado tras informes de múltiples heridos en el lugar.
The military personnel were deployed to assist in disaster relief efforts.
Los efectivos militares fueron desplegados para asistir en los esfuerzos de ayuda tras el desastre.
Several men from our unit were deployed overseas for combat.
Varios efectivos de nuestra unidad fueron desplegados en el extranjero para el combate.
You must delete all software deployed under the original license keys.
Debe eliminar todo el software desplegado bajo las claves de licencia originales.
A culture deployed throughout the length and breadth of this state.
Una cultura desplegada por todo lo largo y ancho de este estado.
They usually involve increases in the number of soldiers deployed there.
Normalmente se refieren al aumento en el número de soldados allí desplegados.
The command center coordinates the activities of every naval unit deployed.
El centro de mando coordina las actividades de cada unidad naval desplegada.