Publishing that article might re-open old wounds in a still divided town.
Publicar ese artículo podría reabrir viejas heridas en un pueblo aún dividido.
The map is divided into quarter regions for better navigation.
El mapa está dividido en cuatro regiones para una mejor navegación.
The living space was divided into zones for work and relaxation.
El espacio habitable estaba dividido en zonas para trabajo y relajación.
A respected elder at the helm helped unite the divided community council.
Un anciano respetado al timón ayudó a unir el dividido consejo comunitario.
He has divided loyalties as both a company shareholder and community activist.
Tiene lealtades divididas como accionista de la empresa y activista comunitario.
Their forbidden friendship became the seeds of change in the divided village.
Su amistad prohibida se convirtió en las semillas del cambio en el pueblo dividido.
The new leader inherited stormy waters and a nation divided by distrust.
El nuevo líder heredó aguas turbulentas y una nación dividida por la desconfianza.
Only a good shepherd could unite the divided community and heal old wounds.
Solo un buen pastor podría unir a la comunidad dividida y sanar viejas heridas.
He has divided loyalties between his hometown club and the team he coaches.
Tiene lealtades divididas entre el club de su pueblo y el equipo que entrena.
The new policy brought sweetness and light to the once divided department.
La nueva política trajo miel sobre hojuelas al antes dividido departamento.
Each lesson in the course is divided into a two-part session.
Cada lección del curso está dividida en una sesión de dos partes.
The committee was divided right down the middle on the controversial proposal.
El comité estaba dividido a partes iguales sobre la controvertida propuesta.
Many families were divided when the bamboo curtain cut across their traditional homeland.
Muchas familias quedaron divididas cuando la cortina de bambú atravesó su tierra tradicional.