Examples with "documents that implicate" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The PRD denounced a pattern of persecution against some of its members, noting the publication of documents that implicate them in crimes, such as "political subversion," that are not outlined in the law.
El PRD denunció un patrón de persecución contra algunos de sus miembros señalando la publicación de documentos que los involucran en delitos que no están tipificados en la ley, como el de "subversión política".
Your Lordship, I would like to present the court with three incriminating documents that implicate the counter-party and contest the ownership of the so-called Elgin Marbles.
Señoría, me gustaría presentar ante el tribunal tres documentos incriminatorios que implican a la contraparte e impugnan la propiedad de los llamados "mármoles de Elgin".
Andere resultaten
I'm looking at a document that implicates you in a cover-up.
All three men were arrested in February 2010, after obtaining, but not publishing, a government document that allegedly implicates a top presidential aide of influence peddling and corruption.
En Camerún, los periodistas Serge Sabouang, Robert Mintya y Bibi Ngota fueron arrestados en Febrero de 2010 tras obtener un documento gubernamental que supuestamente implica a un auxiliar presidencial de alto nivel en tráfico de influencias y corrupción.
In Cameroon, journalists Serge Sabouang, Robert Mintya and Bibi Ngota were arrested in February 2010 after obtaining a government document that allegedly implicates a top presidential aide of influence peddling and corruption.
En Camerún, los periodistas Serge Sabouang, Robert Mintya y Bibi Ngota fueron arrestados en Febrero de 2010 tras obtener un documento gubernamental que supuestamente implica a un auxiliar presidencial de alto nivel en tráfico de influencias y corrupción.
The contents of that document do not implicate the Government of the Dominican Republic.
Inspector Rath has found a freight document which implicates the group in a politically charged smuggle case.
El comisario Rath ha encontrado una hoja de ruta que implica a esa organización en un contrabando de explosivos.
Overall, this secret nonconsensual tracking makes it more difficult to publish any kind of document anonymously, which implicates both privacy and speech.
En general, este seguimiento secreto no consensual hace más difícil publicar cualquier tipo de documento de forma anónima, lo que implica tanto la privacidad como el habla.
She once asked me to break into a government building with her so she could steal some documents to implicate a senator.
Tú sabes, ella me pidió una vez romper un edificio del gobierno así ella podría robar unos documentos para implicar a un senador.
In the book, Farhat analyzes government documents and media reports pertaining to the Lebanese Brazilians accused of terrorism and finds that government documents do not implicate those accused, but the international press did.
En el libro, Farhat analiza documentos gubernamentales e informes periodísticos vinculados con los libaneses que viven en Brasil acusados de terrorismo y descubre que los documentos gubernamentales no comprometen a los acusados, mientras que la prensa internacional sí.
According to the petitioners, "the idea was that the two should claim responsibility for the abduction of Mrs. de Debernardi, sign some incriminating documents and implicate other opposition politicians and businessmen in the planning and execution of the crime."
Según los peticionarios, "la intención era que ambos se autoinculpasen del secuestro de la señora de Debernardi, que firmen algunos documentos incriminatorios y que involucren a otros políticos y empresarios opositores en el planeamiento y ejecución del delito".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.