Examples with "done... on" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thy kingdom come, thy will be done... on earth as it is in heaven.
Aleja esa maldita cosa lejos de mí. Vénganos tu reino, hágase tu voluntad... en la Tierra como en el cielo.
Mrs. Katsuragi's funeral was done... on the hill top of the Katsuragi household.
El funeral de la Sra. Katsuragi se realizó... en la cima de la colina del hogar de los Katsuragi.
Andere resultaten
Taking their stuff, doing things to people they don't want done... murdering people on purpose.
Robarles, hacerle cosas a la gente que no quieren que les hagan... asesinar gente a propósito.
D... do you think this may have been done to you on... on purpose?
¿Piensa que esto puede haber sido hecho a propósito?
Done in duplicate in... on...
My bed gets made, my laundry gets done... there's breakfast on the patio served to you by a chef.
Mi cama está hecha, mi ropa está lavada... está el desayuno en el patio servido para ti por un chef.
Magic Cube gets the job done... Diversity on display
Sí, el Cubo Mágico te hace el trabajo...
Relax, kid, you'll see how everything gets done... I swear on my saint's name that your Mom's coming back, you have my word.
Tranquilo, hijo, ya verás como todo se arregla, te juro por mi santo nombre que tu madre va a volver, te lo digo yo.
Well done... Mustafa! - Come on...
Here's what we saw, here's what the I.F.A has done... Eyes on the price, Mike.
Esto es lo que la IFA ha hecho... Concéntrate en el premio, Mike. Concéntrate en el premio.
Click 'Finished' on your 'My Account' page and you're done... & good luck on the flop!
Haz clic en "Terminado" en tu página "Mi cuenta" y listo... ¡y buena suerte en el flop!
Here's what we saw, here's what the I.F.A has done... Eyes on the price, Mike.
¿Qué acabamos de ver en la primera pelea, Dylan?