Examples with "doubt... for" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I don't know about you but I'm giving it the benefit of the doubt... for now.
No se que piensan pero yo le doy en beneficio de la duda... por ahora.
This is one of my favourite post without any doubt... for the background and for the look.
Sin duda este es uno de mis posts favoritos... Tanto por el lugar como por el outfit.
Andere resultaten
He has filled my whole spirit with this testimony, until there is no room for doubt...
Él ha llenado todo mi espíritu de este testimonio hasta que no ha quedado asomo de duda...
Okay, I'm sure you're great with makeup and your brushes and stuff, but I doubt... Pout for me.
Segura eres genial con el maquillaje, los pinceles y eso, pero dudo... Puchero para mí.
NEXT TIME we will stay longer without a doubt... already planning for 2017!
TIEMPO A continuación vamos a permanecer más tiempo y sin lugar a dudas... ya estamos planeando para el 2017!
Give us your opinion, ask for doubts... whatever you want (you must be registered, it is fast and easy, without confirmation emails nor personal data).
Comenta tu opinión sobre el juego, aclara tus dudas... Lo que quieras (debes registrarte en el foro, es muy sencillo y rápido, sin emails de confirmación ni datos personales).
Something to scratch with, no doubt. Well... "For my dear, sweet Sonya." Listen, Julia, there's been a hideous mistake.
Algo para rascarse, seguro. Bueno... "Para mi dulce y querida Sonya".
Senior American commanders had no doubt... they were teaching the South Vietnamese the right tactics... for the war they had to fight.
Los altos mandos americanos no dudaban... de que enseñaban a los survietnamitas las tácticas correctas... para la guerra que tendrían que librar.
And here's the original in case you had any doubts...
Y esta es la original en caso de que tengas alguna duda...
No doubt... but you'll be busy captaining the Enterprise.
Sin duda... pero estarás ocupado con el mando de la Enterprise.
And for those of you still having doubts... see and believe.
Y para todos los que sigáis teniendo dudas mirad y creed.
Colonel, if you have the slightest doubt... relieve me.
Coronel, si usted tiene la más mínima duda... reléveme.
So, my philosophy is when in doubt... tell the truth.
Mi filosofía es, ante la duda... Decir la verdad.