She grapples with doubt as she prepares for her big performance.
Ella lucha contra la duda mientras se prepara para su gran actuación.
He had a flash moment of doubt before making the big decision.
Tuvo un momento de duda fugaz antes de tomar la gran decisión.
Her excitement quickly turned into a spiral of doubt and hesitation.
Su entusiasmo rápidamente se convirtió en una espiral de dudas y vacilación.
The dodge he attempted backfired, leading to more scrutiny and doubt.
La maniobra que intentó le salió mal, provocando más escrutinio y dudas.
Her spreading doubt affected everyone's confidence in the project.
Su creciente duda afectó la confianza de todos en el proyecto.
An instant of doubt crossed his mind before he spoke up.
Un momento de duda cruzó por su mente antes de hablar.
When facing challenges, it's normal to fall under doubt and confusion.
Al enfrentar desafíos, es normal caer en la duda y la confusión.
After much doubt, she came through and submitted her report on time.
Después de muchas dudas, cumplió y entregó su informe a tiempo.
He experienced a trembling moment of doubt before making his decision.
Experimentó un momento de duda que lo hizo temblar antes de tomar su decisión.
Her decision was absolute, leaving no room for negotiation or doubt.
Su decisión fue terminante, sin dejar espacio para negociaciones o dudas.
Every success story has moments of doubt before the achievement shines through.
Toda historia de éxito tiene momentos de duda antes de que el logro brille.
His words sounded confident, but doubt lurked under the surface.
Sus palabras sonaban seguras, pero la duda acechaba en el fondo.
The prosecutor needed to convince the jury beyond a reasonable doubt.
El fiscal necesitaba convencer al jurado más allá de cualquier duda razonable.