We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But the effects of persistent poverty leave their dent in humans as well as in buildings.
Pero los efectos de la persistente pobreza deja su mella tanto en los humanos como en los inmuebles.
Long time scales are needed to account properly for the effects of persistent organic and non-organic pollutants and heavy metals.
Para analizar convenientemente los efectos de los contaminantes orgánicos y no orgánicos persistentes y los metales pesados son necesarios periodos prolongados de tiempo.
Undertake research work geared towards alleviating the effects of persistent organic pollutants on reproductive health
Efectuarán trabajos de investigación destinados a mitigar los efectos de los contaminantes orgánicos persistentes en la salud reproductiva
undertake research work geared towards alleviating the effects of persistent organic pollutants on reproductive health
efectuarán trabajos de investigación destinados a mitigar los efectos de los contaminantes orgánicos persistentes en la salud reproductiva
The administration of justice continued to suffer the effects of persistent non-reporting, delays in proceedings and decision-making, and various situations that compromised judicial independence.
La administración de justicia siguió afectada por persistentes fenómenos de falta de denuncia, lentitud en los procedimientos, morosidad en la toma de decisiones y varias situaciones que comprometieron la independencia judicial.
Speakers emphasized the pernicious effects of persistent stigma and discrimination, combined with the failure of national leaders to acknowledge the existence of key populations at higher risk.
Los oradores subrayaron los efectos perniciosos de la persistencia de los estigmas y la discriminación, junto con el hecho de que algunos dirigentes nacionales no reconocen la existencia de poblaciones clave que corren mayor riesgo.
There has been special concern about the effects of persistent organic pollutants and endocrine disrupters on human reproduction, and development.
Ha habido especial preocupación en torno a los efectos de los contaminantes orgánicos persistentes y de los trastornos endocrinos sobre la reproducción humana y el desarrollo14.
Further research also needs to be conducted into the effects of persistent chemicals and combinations of chemicals as well as low-level but long lasting exposure to these chemicals.
También es necesario seguir investigando sobre los efectos de las sustancias y los productos químicos persistentes y las combinaciones de productos químicos, así como sobre la exposición a bajo nivel pero de larga duración a estos productos químicos.
His research focuses on: 1) the clinical and molecular epidemiology of pancreatic cancer, 2) 'diagnostic delay' and early detection of cancer, and 3) the health effects of persistent toxic compounds.
Sus investigaciones se centran en: 1) la epidemiología clínica y molecular del cáncer de páncreas; 2) el 'retraso diagnóstico' y la detección precoz del cáncer; y 3) los efectos sobre la salud de los compuestos tóxicos persistentes.
To this precarious picture we must add the resurgence of social problems, such as juvenile delinquency, illicit trade in drugs and narcotics, unemployment, the AIDS pandemic and the deleterious effects of persistent drought and other natural disasters.
A este cuadro precario debemos añadir el recrudecimiento de problemas sociales, en especial la delincuencia juvenil, el tráfico ilícito de estupefacientes, la desocupación, la pandemia del SIDA, sin contar los efectos nefastos de una sequía persistente y de otros desastres naturales.
The systemic problem of peacekeeping financing must be resolved, and his delegation hoped that the negative effects of persistent failure to pay would be taken seriously by those States which had the capacity to pay but had delayed doing so.
El problema sistémico de la financiación del mantenimiento de la paz debe resolverse, y su delegación confía en que los efectos negativos del impago persistente sean debidamente tenidos en cuenta por aquellos Estados que tienen capacidad de pago, pero que se han demorado en abonar sus cuotas.
The debt ratio is projected to decrease very slightly over the programme period, to 14,7 % of GDP in 2008, with the effects of persistent deficits substantially dampened by high nominal GDP growth.
Se prevé que el ratio de deuda disminuya muy ligeramente durante el periodo cubierto por el programa, hasta el 14,7 % del PIB en 2008; los efectos de los déficit serían substancialmente atenuados por el alto crecimiento del PIB nominal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.