Download for Windows Premium
Publiciteit
enabled the programme

Vertaling van "enabled the programme" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
permitió al programa
permitido que el programa
permitió que el programa
The cost of purchasing options at $1.5 billion enabled the programme to make a savings of more than $5 billion.
El costo de las opciones de compra, de 1.500 millones de dólares, permitió al programa realizar economías por más de 5.000 millones de dólares.
The introduction of a women's household credit product in the West Bank and Jordan in 2010 enabled the programme to substantially increase its outreach and the share of women clients in the microfinance portfolio.
La introducción de un crédito doméstico para mujeres en la Ribera Occidental y Jordania en 2010 permitió al programa aumentar sustancialmente sus actividades de divulgación y la proporción de mujeres beneficiarias de los programas de microfinanciación.
Support from donors had enabled the programme to become largely self-financing.
El respaldo de los donantes había permitido que el programa se autofinanciara en gran medida.
Moreover, the knowledge networks and work planning processes have enabled the programme to identify trends and emerging priorities, and to shape the global agenda within the organization.
Además, las redes de conocimientos y los procesos de planificación de los trabajos han permitido que el programa identifique las tendencias y las nuevas prioridades y conforme el temario mundial de la organización.
Collaboration with local authorities, Government institutions, donors and other development partners enabled the programme to reach vulnerable people during the humanitarian response.
La colaboración con las autoridades locales, las instituciones gubernamentales, los donantes y otros colaboradores para el desarrollo permitió que el programa atendiera a la población vulnerable en el marco de las actividades de asistencia humanitaria.
This scheme enabled the programme's Jordan field to increase its credit outreach and to target a wider number of poor refugees.
Dicho plan permitió que el programa ampliara su radio de acción para la concesión de créditos y llegara a un mayor número de refugiados en la zona de Jordania.
He thanked the Executive Director of UNEP for his leadership, which enabled the Programme to provide Governments with the tools they needed to mainstream environmental issues in policy making.
Agradeció al Director Ejecutivo del PNUMA su liderazgo, que permitió al Programa proporcionar a los gobiernos los instrumentos que necesitaban para incorporar las cuestiones ambientales en la formulación de políticas.
Those measures enabled the programme to reverse the decline in lending by financing 18,344 loans in 2007 compared to 14,023 in 2006.
Estas medidas hicieron posible que el programa invirtiera la disminución de los préstamos concedidos y lograra financiar 18.344 préstamos en 2007, en comparación con 14.023 en 2006.
Such versatility has enabled the programme to grow by over one third, from approximately $16 million in 1998 to approximately $27 million in 2000.
Esta versatilidad ha permitido el crecimiento del programa en más de un tercio, pues pasó de unos 16 millones de dólares en 1998 a unos 27 millones de dólares en 2000.
From 11th to 22nd May, a first assessment mission was carried out which enabled the programme experts to gain an overview of the current situation and present their recommendations.
Del 11 al 22 de mayo ha tenido lugar una primera misión de evaluación en la que los expertos del programa pudieron obtener una visión de la situación actual y presentar sus recomendaciones.
The positive assessment by UNICEF of the implementation and the levels of commitment undertaken by the State in improving childhood indicators enabled the programme to be renewed for the period 1997-2001, in the sum of $6 million.
La evaluación positiva realizada por UNICEF sobre la ejecución y los niveles de compromiso asumidos por el Estado uruguayo en el mejoramiento de los índices de infancia permitieron la renovación del programa para el período 97.2001, por un monto de 6 millones de dólares.
That enabled the Programme to position itself for the introduction of annual accounts and a full audit, as an advance exercise for the annual financial period which became mandatory from 2008 onwards.
De ese modo el PMA se preparó para introducir cuentas de periodicidad anual sujetas a una comprobación completa, que le sirvieron de base para preparar el ejercicio económico anual que sería obligatorio a partir de 2008.
The latter, in particular, had enabled the Programme to cooperate closely with ICPO/Interpol and other law enforcement bodies.
En particular este último había permitido al Programa cooperar estrechamente con la OIPC/Interpol y otros organismos de represión.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor enabled the programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 81 ms.