Everyone could see through his con, except for one person.
Todos se dieron cuenta de su timo, excepto una persona.
I told a bad joke during the meeting, and nobody laughed except for me.
Conté un chiste malo durante la reunión, y nadie se rió excepto yo.
But no one sees us except for one weekend a year.
Pero nadie nos ve, salvo un fin de semana al año.
The clubs and bars close early, except for the weekend.
Los clubs y bares cierran pronto, salvo el fin de semana.
Everyone was eliminated except for him, the last man standing against all opponents.
Todos fueron eliminados excepto él, el último en pie contra todos los oponentes.
They're all true, except for the silver bullet part.
Todo es verdad, excepto la parte de la bala de plata.
Everything is allowed in the matches except for killing your opponent.
Todo dentro de los combates esta permitido excepto matar a su oponente.
Breakfast is not included in the hotel rate except for promotions.
Salvo promociones puntuales, el desayuno no está incluido en el precio.
Everything except for the coin exchange should be fully working now.
Todo, excepto el intercambio de monedas, debería estar funcionando ahora.
I know nothing except for the fact that this is insane.
Yo no sé nada excepto el hecho de que esto es una locura.
Nothing's certain, except for whatever's happening right here.
Nada es seguro, excepto lo que pasa aquí... en este momento.
Waters receded and many of our kind perished except for one.
Las aguas se retiraron y muchos de los nuestros murieron, salvo uno.
Everyone was excited except for Tom, who seemed like a wet rag.
Todos estaban emocionados excepto Tom, que parecía un soso.