Trends should be monitored to reinforce political support and to improve the existing programme.
Deben controlarse las tendencias para reforzar el respaldo político y mejorar el programa existente.
A quantitative evaluation of the existing programme is not required as such data are already available.
No es necesaria una evaluación cuantitativa del programa existente, puesto que ya existen datos en ese ámbito.
This increase seems justified considering the wider scope of activities compared to the existing programme.
Este incremento parece justificado si consideramos que el ámbito de actividades ha sido ampliado en comparación con el programa actual.
Training activities will be carried out within the framework of these networks, which will be a new element compared with the existing programme.
Se emprenderán acciones de formación en el marco de estas redes, lo que también constituye una innovación con respecto al programa actual.
The issue of sustainable tourism will be addressed within the existing programme.
La cuestión del turismo sostenible se abordará en el marco del actual programa.
This fourth annual conference will be the last one under the existing programme.
Esta cuarta conferencia anual será la última que se celebrará en el marco del actual programa.
The concept of the project is not covered by any existing programme.
The first is an extension of the existing programme.
He also pointed out that a financial amount within the existing programme had been set aside for natural catastrophes.
Asimismo ha señalado que se ha previsto un importe financiero dentro del programa existente para las catástrofes.
Select currently available indicators for these areas, according to existing programme use and literature.
Seleccionar indicadores disponibles para estos sectores, según la utilización del programa existente y los trabajos publicados sobre este asunto.
Radical reforms are not planned although privatization is to be accelerated, on the basis of the existing programme.
No se han previsto medidas reformistas radicales, aunque se acelerará la privatización sobre la base del actual programa de privatizaciones.
? were not eligible for funding under any other existing programme.
? no tuvieran derecho a ayuda en el marco de ningún otro programa existente.
Expertise may not always be available and some key aspects of wise use may not be covered in the existing programme.
No siempre se podrá contar con la ayuda de expertos y algunos aspectos fundamentales del uso racional pueden no figurar en el programa existente.