I can see the whole plan in my mind's eye already.
Ya puedo ver todo el plan en el ojo de la mente.
Working undercover means you sleep with one eye open all the time.
Trabajar de incógnito significa dormir con un ojo abierto todo el tiempo.
Sometimes turning a blind eye feels like the only option available.
A veces, hacer la vista gorda parece la única opción disponible.
Turning a blind eye seemed easier than confronting the problem directly.
Hacer la vista gorda parecía más fácil que enfrentar el problema directamente.
The model sported an elegant necklace that caught everyone's eye.
La modelo lucía un elegante collar que captó la atención de todos.
A book stall caught her eye with its collection of rare novels.
Un puesto de libros llamó su atención con su colección de novelas raras.
The sunny afternoon turned stormy in the twinkle of an eye.
La tarde soleada se volvió tormentosa en un abrir y cerrar de ojos.
The teacher noticed a gleam in his eye when robotics was mentioned.
La profesora notó una chispa en los ojos cuando se mencionó la robótica.
The shaman guided them to awaken the third eye of inner wisdom.
El chamán los guió para despertar el tercer ojo de la sabiduría interior.
The lady of the house had a keen eye for interior design.
La dueña de casa tenía un ojo agudo para el diseño interior.
Being in the public eye can be exhausting for many famous people.
Estar en el ojo público puede ser agotador para muchas personas famosas.
The photographer has an eye for capturing emotion in his portraits.
El fotógrafo tiene buen ojo para capturar la emoción en sus retratos.
The chef has an eye for presentation and makes beautiful dishes.
El chef tiene buen ojo para la presentación y hace platos hermosos.