Download for Windows Premium
Publiciteit
fights in Rojava

Examples with "fights in Rojava" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Their dreams did not die, but are now reborn with us, with each comrade, who now fights in Rojava.
Sus sueños no murieron, pero ahora renacen con nosotros, con cada camarada, que ahora lucha en Rojava.

Andere resultaten

Letter from internationalist women who fight in Rojava to the Zapatista women.
Carta de mujeres internacionalistas que luchan en el territorio de Rojava a las mujeres zapatistas.
Their sacrifice recall us that the fight here in Rojava is not only a local struggle, but a fight for Humanity, where people from many horizons are gathered to try to made the world better.
Su sacrificio nos recuerda que la lucha de Rojava no es un simple conflicto local, es una lucha por la Humanidad, en la que se juntan personas de horizontes tan diferentes para intentar hacer que el mundo mejore.
They are trying to fight the Kurds in Rojava, Başûr and wherever the Kurds said, "We exist and demand our rights."
Están tratando de luchar contra los kurdos en Rojava, Başûr y donde los kurdos dijeron: "Existimos y exigimos nuestros derechos".
As for the refusal of many elements of the Peshmerga Rojava to fight the YPG and YPJ in the events of Khanasor, Yousef commented.
En cuanto a la negativa de muchos elementos de la Peshmerga Rojava para luchar contra YPG y YPJ en los eventos de Khanasor, Yousef comentó.
In 2015, Peshmerga Rojava was scheduled to enter Rojava to fight against the IS mercenaries next to YPG and YPJ.
En 2015, estaba programado que Peshmerga Rojava ingresara a Rojava para luchar contra los mercenarios de IS junto a YPG y YPJ.
We come from the shadow of the western capitalist world, to fight and to learn from our fellow comrades in Rojava how to claim freedom and the right to exist.
Venimos de la sombra del mundo capitalista occidental, para luchar y aprender de nuestros compañeros y camaradas en Rojava cómo reclamar la libertad y el derecho a existir.
And the echo of resistance in the world, I have heard a lot about the role of women in Rojava in the fight against terrorism.
Y el eco de la resistencia en el mundo, he escuchado mucho sobre el papel de las mujeres en Rojava en la lucha contra el terrorismo .
We, who are working here in Rojava as internationals, are part of the worldwide fight of the opressed against the reign of state, capital and pathriarchy.
"Nosotros, que trabajamos aquí en Rojava como internacionales, somos parte de la lucha mundial de los oprimidos contra el reino del Estado, el capital y el patriarcado."
Solidarity call for the revolutionary struggle in Rojava Kurdistan - Syria | of the classes of the oppressed who fight towards social liberation from the domination of states and of capital.
La Unión Revolucionaria por la Solidaridad Internacionalista es una formación para la lucha con el objetivo de practicar la solidaridad en el campo internacional de los conflictos armados al lado de las clases oprimidas que luchan hacia la liberación social contra la dominación de los estados y el capital.
MLKP has reportedly been sending volunteers to Syria to fight in the People's Protection Units of Rojava (Syrian Kurdistan) since 2012.
El MLKP está apoyando militarmente con voluntarios a las Unidades de Protección Popular (YPG, por sus siglas en kurdo) de Rojava, en el Kurdistán sirio desde 2012.
The cats often engage in loud fights in the dead of night, waking everyone up.
Los gatos suelen tener peleas ruidosas en plena noche, despertando a todos.
He was arrested for attempted murder after the fight in the bar.
Fue arrestado por intento de homicidio después de la pelea en el bar.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor fights in Rojava in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 8210. Exact: 1. Verstreken tijd: 298 ms.