I proposed amendments on all the foregoing which were accepted.
He propuesto enmiendas a todo lo anterior, que han sido aceptadas.
The foregoing paragraph therefore only expresses the personal opinion of the auditors.
En el párrafo anterior solamente se expresa la opinión personal de los auditores.
The foregoing shall not apply to the extent prohibited by applicable law.
El precedente no aplicará a la extensión prohibida por la ley aplicable.
The foregoing shall not apply to the extent prohibited by applicable law.
El precedente no se aplicará al alcance prohibido por la ley aplicable.
I certify under penalty of perjury that the foregoing is true and correct.
Yo afirmo bajo pena de perjurio que lo antedicho esta correcto y verdadero.
Attempt, facilitate or encourage others to do any of the foregoing.
Intentar, facilitar o alentar a otros a hacer cualquiera de los anteriores.
I hereby agree to accept and abide by the foregoing requirements.
Por la presente, acepto aceptar y cumplir con los requisitos anteriores.
The foregoing paragraphs describe the failure mechanisms in dry soils and rocks.
Los párrafos anteriores describen los mecanismos de falla en suelos secos y rocas.
Most of these foregoing books have already been mentioned in the text.
La mayoría de estos libros anteriores ya se han mencionado en el texto.
The foregoing list is for conceptual guidance and planning purposes only.
La lista anterior es únicamente a efectos de orientación conceptual y planificación.
The foregoing discussion relates to the substantive aspects of enforcement.
El examen precedente se relaciona con los aspectos de fondo de la ejecución.
The foregoing solution exists for the purposes of diplomatic protection.
La solución anterior existe a los efectos de la protección diplomática.
Attempting, facilitating or encouraging others to do any of the foregoing.
Intentar, facilitar o animar a otros a hacer cualquiera de los anteriores.