Not yet, but whatever fears you have are totally founded.
Aún no, pero cualquier temor que tengas, está totalmente fundado.
This is the importance of "being founded on rock".
Por eso la importancia de «estar fundado sobre la roca».
This serene park was founded in tribute to Ghana's first president.
Este tranquilo parque fue creado en homenaje al primer presidente de Ghana.
We are a family business founded in Santander in the early nineties.
Somos una empresa familiar creada en Santander a principios de los noventa.
Our own nation was founded through a rebellion against an empire.
Nuestra nación fue fundada a través de una rebelión contra un imperio.
Every city worthy of the name is founded on religious freedom.
Toda ciudad digna de este nombre está fundada en la libertad religiosa.
The world in which he moved seemed firm and well founded.
El mundo en que él se movía parecía estar firme y bien fundado.
She traced her family's spiritual journey back to the mother church founded centuries ago.
Rastreó el viaje espiritual de su familia hasta la iglesia matriz fundada hace siglos.
He is also an active entrepreneur, having founded several companies.
También es un emprendedor activo, después de haber fundado varias compañías.
This virtue is founded on the respect every man owes to another.
Esta virtud se funda en aquel respeto que cualquier persona debe al otro.
We had a wonderful time at this newly founded hippy style encampment.
Nos lo pasamos de maravilla en este recién fundado campamento estilo hippy.
This country was founded by slave owners who wanted to be free.
Este país fue fundado por dueños de esclavos que querían ser libres.
Our civilization is founded on it and that is a fact.
Nuestra civilización se funda en ella, lo cual es un hecho.