I really took a cotton to my new neighbor; she's so friendly.
Mi nueva vecina me cayó realmente bien; es muy amable.
They sent a friendly reminder of the charity event this weekend.
Enviaron un aviso amable sobre el evento benéfico de este fin de semana.
Warm regards conveys a friendly yet professional tone in written communication.
Un cordial saludo transmite un tono amistoso pero profesional en la comunicación escrita.
A friendly giant helped the villagers with their harvest every autumn.
Un gigante amistoso ayudaba a los aldeanos con su cosecha cada otoño.
She's quite friendly with the boss, if you know what I mean.
Ella es bastante amigable con el jefe, si sabes a lo que me refiero.
As a manager, you must walk the line between being friendly and professional.
Como gerente, debes mantener el equilibrio entre ser amigable y profesional.
The team has won five games, not counting the friendly matches.
El equipo ha ganado cinco partidos, sin contar los amistosos.
There's a grey area between friendly competition and unfair business practices.
Hay una zona gris entre la competencia amistosa y las prácticas comerciales desleales.
It's crucial to keep your competitive instincts in check during friendly games.
Es crucial mantener a raya tus instintos competitivos durante los juegos amistosos.
The children burst into laughter after a friendly slap between siblings.
Los niños estallaron en risas después de una palmada amistosa entre hermanos.
Managers must navigate a fine line between being friendly and maintaining professional boundaries.
Los gerentes deben navegar por una delgada línea entre ser amigables y mantener límites profesionales.
He always sports a friendly smile that makes people feel at ease.
Siempre lleva una sonrisa amable que hace que la gente se sienta cómoda.
She felt a tapping hand on her shoulder as a friendly greeting.
Sintió una mano dándole palmaditas en el hombro como un saludo amistoso.