We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de una persistente
un persistente
But it is a system of purposive behavior emerging from a persistent hope.
Es un sistema de comportamiento objetivista, que surge de una persistente esperanza.
Even where the critical political will to invest in education has been present, education systems often suffer from a persistent shortage of funds.
Si bien ha existido la voluntad política decisiva de invertir en la educación, a menudo los sistemas de enseñanza adolecen de una persistente escasez de fondos.
The traditionally slow disbursement rates of international programmes in Haiti have derived from a persistent lack of trust between donors and the Haitian authorities, linked to political uncertainties and limited capacities to manage aid.
La habitual lentitud de las tasas de desembolso de los programas internacionales en Haití ha sido el resultado de una persistente falta de confianza entre los donantes y las autoridades haitianas, en relación con la incertidumbre política y la limitada capacidad de gestionar la asistencia.
The countries suffer from a persistent deficit in their trade balance.
Los países registran un persistente déficit en su balanza de pagos.
His lack of seriousness stemmed from a persistent juvenility that never faded.
Such children suffer from a persistent decline in intelligence, their social adaptation is limited.
Dichos niños sufren de una disminución persistente en la inteligencia, su adaptación social es limitada.
Equipped with capacity for aesthetic enjoyment and inventiveness, suffers from a persistent lumbago.
Dotado de capacidad de disfrute para la estética y la inventiva, padece de un lumbago pertinaz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.