Download for Windows Premium
Publiciteit
gate
/ɡeɪt/
structure like a door at an entrance
View images
To avoid accidents, always remember to snap the gate closed.
Para evitar accidentes, recuerda siempre cerrar la puerta de un golpe.
We drove eyeballs out to reach the airport before the gate closed.
Condujimos a tope para llegar al aeropuerto antes de que cerrara la puerta.
The swung gate creaked softly, hinting at the secrets within the garden.
El portón oscilante chirrió suavemente, insinuando los secretos dentro del jardín.
He stormed out in a fit of pique, slamming the gate behind him.
En un arrebato de ira, salió furioso y dio un portazo al portón.
A boat operator signaled for the lock gate to begin its process.
Un operador de barco señaló para que la compuerta comenzara su proceso.
Children watched in awe as the sluice gate controlled the rushing river.
Los niños miraban con asombro cómo la compuerta controlaba el caudal del río.
Make sure to have your boarding pass ready at the gate.
Asegúrate de tener tu pase de abordar listo en la puerta.
She remembered to lock in the animals before opening the gate.
Ella recordó encerrar a los animales antes de abrir la puerta.
Dad gave us a ticking-off for crashing the car into the gate.
Papá nos echó una bronca por estrellar el coche contra la puerta.
The last defender vowed to sell his life dearly protecting the gate.
El último defensor juró vender cara la vida protegiendo la puerta.
Without grease, the latch on the gate would lock up too tightly.
Sin grasa, el pestillo de la puerta se trabaría demasiado.
He heard a click as the locks engaged when he closed the gate.
Escuchó un clic cuando los pestillos se activaron al cerrar la puerta.
A small bent in the metal caused the gate to squeak when opened.
Una pequeña curva en el metal hacía que la puerta chirriara al abrirse.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of gate

entrance
(entrance)
puerta
portón
architecture
(architecture)
puerta
aviation
(aviation)
puerta de embarque
puerta

Uitdrukkingen met gate: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

! out of the gate adv.
desde el principio
"She was successful out of the gate."
gate of hell n.
puerta del infierno
"The battlefield was a gate of hell for the soldiers."
heaven's gate n.
paraíso
"She felt like she was at heaven's gate."
gate money n.
recaudación de entradas
"The gate money from the concert was donated to charity."
give the gate v.
despedir · echar
"The company gave the gate to several employees last week."
! like a bull at a gate adv.
como un toro desbocado
"He rushed like a bull at a gate into the meeting."
arrival gate n.
puerta de llegada
"The arrival gate was crowded with waiting families."
back gate n.
puerta trasera
"She left through the back gate to avoid traffic."
boarding gate n.
puerta de embarque
"Passengers should arrive at the boarding gate 30 minutes early."
departure gate n.
puerta de embarque
"Passengers waited at the departure gate for boarding."
front gate n.
puerta principal
"The students gathered at the front gate before the trip."
garden gate n.
puerta del jardín
"The garden gate was covered in ivy."
gate guard n.
vigilante de la entrada
"The gate guard checked everyone's ID before allowing entry."
ticket gate n.
torniquete
"He passed through the ticket gate to enter the subway station."
safety gate n.
barrera de seguridad
"We installed a safety gate at the top of the stairs."
! starting gate n.
fase inicial · comienzo
"The project is still at the starting gate."
! gate-crashed adj.
infiltrado · colado
"They were caught at the gate-crashed party."
gate circuit n.
circuito de compuerta
"The gate circuit processes binary inputs to produce an output."
gate receipts n.
recaudaciones de taquilla
"The gate receipts for the concert were impressive."
lock gate n.
compuerta de esclusa
"The lock gate was opened to allow the boat to pass through."

Synoniemen voor gate in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 64031. Exact: 64031. Verstreken tijd: 84 ms.