Examples with "go... don't" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So there you go... don't be so prudent.
Let's go... don't think about it too much.
Go... Don't you think you could be a little happier?
If you go... don't write.
And when you go... don't worry over what you've left behind. I'm here.
Y cuando te vayas, no te preocupes por lo que dejas atrás.
Go... Don't stay there singing...
Go... don't stand there looking at me.
Go... Don't touch one another.
For example, You are watching a movie, but urgently need somewhere to go... don't worry, when You open the movie - the playback will continue from the place and with the same settings: audio track, subtitles, volume...
Por ejemplo, se está viendo una película, sino que tiene que ir a alguna parte... no se preocupe, cuando se abre la película - la reproducción continuará desde el lugar y con la misma configuración: pista de audio, subtítulos, volumen...
Go... Don't wait for me... Attention!
If you want to find out when she slams that door and what "BAM" is, check back for Part 2 of Here We Go... Don't Slam My Door!
Si deseas averiguar que pasó cuándo ella dio un portazo y que es "BAM", consulta nuevamente la segunda parte de Aquí vamos...
Don't let go... don't let go to my love I hate to see you cry
Let's go... don't look, it's no big deal Look at her! Let's go... come on I want to find a job out there one day Don't go, you'll never come back Why do you say that?
Vamos... no miren, no es la gran cosa Mírala! Vayámonos... ven Quiero encontrar un trabajo ahí afuera algún día No te vayas, nunca regresarás ¿Por qué dices eso?