When I heard the commotion, I just got the hell out.
That explosion was meant for me, and I got the hell out.
Esa explosión fue para mí, y salí de mi infierno.
And now I want to sleep, so get her the hell out.
Y ahora quiero dormir, así que sácala de una maldita vez.
You took her there, now get her the hell out.
Tú la llevaste allí, ahora sácala de una maldita vez.
Crosby, you're starting to scare the hell out me.
They just walked the hell out and went somewhere else.
Man, he bet she was enjoying the hell out this.
Hombre, él apostaría que ella estaba disfrutando como el infierno con esto.
Let's get hell out of here, before police shows up.
Salgamos de aquí antes de que aparezca la policía.
It's like the ninth circle of hell out here.
It is a vision of hell out here on the streets...
Es una visión del infierno aquí en las calles...
I mean, I flipped the hell out on this kid.
Then I get the car, and we're the hell out.
Cojo el coche y salimos de este infierno.
Nobody came way the hell out here just to buy.