Examples with "if... the" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No one will congratulate you if... the truth gets out.
Nadie te felicitará si... la verdad sale a la luz.
If... the space for a second my voice disappears.
Si... el espacio por un segundo mi voz desaparece.
It's as if... the most beautiful sight in the world.
Es como si... la visión más hermosa del mundo.
If... the reason was that I was very fat now.
Even if... the other happens to be in love with you.
Aun si..."los demás" resulta estar enamorada de ti.
If... the demand exists, we are ready to begin.
Si existe la demanda, estamos listos para comenzar .
It's as if... the music counted more than I do.
Que si... la música importara mas que yo.
Even if... the circumstances could be better.
Incluso aunque las circunstancias sean las que son.
No one will congratulate you if... the truth gets out.
Imagine if... The real world is the world we do not see...
Que el mundo real es el mundo que no vemos...
If... The investigation is in course and we don't have any comment...
Si... La investigación está en curso y no tenemos ningún comentario...
Even if... the males don't bite and the recombining females are all trapped in there.
Aun cuando... los machos no pican. y todas las hembras recombinadas están encerradas aquí.
Even if... the cars could get over that and I seriously doubt that, I can't.
Incluso si... los coches pudieran salir de esta, y tengo serias dudas, yo no puedo.