The athletes were told to make ready for the competition immediately.
Se les dijo a los atletas que se alistaran para la competencia inmediatamente.
We must bring those responsible for the data breach to account immediately.
Debemos pedir cuentas inmediatamente a los responsables de la filtración de datos.
The manager told everyone to hit the gas and increase productivity immediately.
El gerente dijo a todos que dieran caña y aumentaran la productividad inmediatamente.
Some creators choose to put their work in the public domain immediately.
Algunos creadores optan por poner su trabajo de dominio público inmediatamente.
She felt under the gun when her boss demanded the report immediately.
Se sintió bajo presión cuando su jefe exigió el informe inmediatamente.
Once everyone arrived, the chairman decided to get down to business immediately.
Una vez que todos llegaron, el presidente decidió ir al grano inmediatamente.
I got screwed on that used car deal; it broke down immediately.
Salí trasquilado con ese trato del coche usado; se averió inmediatamente.
The boss told the gossiping employees to put a lid on it immediately.
El jefe dijo a los empleados chismosos que cerraran el pico inmediatamente.
We need to rise to the challenge of improving our customer service immediately.
Necesitamos hacer frente al desafío de mejorar nuestro servicio al cliente inmediatamente.
We need to take care of business regarding the client's complaints immediately.
Necesitamos encargarnos del asunto respecto a las quejas del cliente inmediatamente.
As gunshots rang out, the civilians were told to take cover immediately.
Cuando sonaron los disparos, se dijo a los civiles que se cubrieran inmediatamente.
His words took effect immediately, calming the tense atmosphere in the meeting.
Sus palabras surtieron efecto inmediatamente, calmando la atmósfera tensa en la reunión.
When the trendsetter wore that outfit, everyone wanted to follow suit immediately.
Cuando el creador de tendencias usó ese atuendo, todos quisieron hacer lo mismo inmediatamente.