We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
implementar complejos
aplicar complejos
The first thing the file-encrypting malware will do upon entering is implement complex encoding algorithms to encrypt your files.
La primera cosa que el archivo a cifrar el malware va a hacer al entrar es implementar complejos algoritmos de codificación para codificar sus archivos.
Additionally, a second analysis has been carried out to study the capabilities of FPGAs to implement complex datapaths.
Además, un segundo análisis se ha llevado a cabo para estudiar las capacidades de los FPGAs para implementar complejos arquitecturas de datos.
Helping former opponents implement complex peace agreements, by liaising with an array of political and civilian actors
Ayudar a los antiguos rivales a aplicar complejos acuerdos de paz, estableciendo enlaces con diversos agentes políticos y civiles
It is, in short, the way to apply technologies, creating ad hoc strategies and methodologies to implement complex algorithms that provide us an insider view to better decision-making.
Se trata, en suma, de aplicar tecnologías creando estrategias y metodologías ad hoc para aplicar complejos algoritmos que nos proporcionen una información privilegiada de cara a una mejor toma de decisiones.
Create and implement complex scientific data management plans in practice.
Crear y ejecutar planes complejos de gestión de datos científicos en la práctica.
Lastly, we must enhance our capacity to implement complex mandates.
Por último, debemos mejorar nuestra capacidad para ejecutar mandatos complejos.
They are used to implement complex combinational or sequential circuits.
Get the best fare computation instantly and implement complex pricing rules easily.
Podrás lanzar nuevas ofertas a la venta de forma instantánea e implementar reglas de precios más complejas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.