Being in command requires making tough decisions under pressure and handling stress.
Estar al mando requiere tomar decisiones difíciles bajo presión y manejar el estrés.
In times of crisis, being in command means acting decisively and wisely.
En tiempos de crisis, estar al mando significa actuar con decisión y sabiduría.
The principal was in command during the school assembly, addressing all the students.
El director estaba a cargo durante la asamblea escolar, dirigiéndose a todos los estudiantes.
The director was always in command of the film set, directing actors and crew.
El director siempre estaba a cargo del set de filmación, dirigiendo a actores y equipo.
Vegetto found someone who seemed to be in command and went to him.
Vegetto encontró lo que parecía ser un jefe y se fue a verlo.
The military general was in command of the troops during the entire operation.
El general militar estuvo al mando de las tropas durante toda la operación.
Still comes down to judgment and who should be in command.
Todavía todo se reduce a juzgar y quién debería estar al mando.
It was the military bureaucrats in command who have no idea...
Fueron los burócratas militares al mando, que no tienen ni idea...
That is why I have placed you in command of our armies.
Es por eso que te he puesto a cargo de nuestro ejército.
Klein's still in command here, but down by a touchdown.
Klein aún está al mando aquí, pero abajo por una anotación.
I know it's after sunset, but you're in command.
Sé que ya se puso el sol, pero tú estás al mando.
We'll keep you in command with our cloud control management capability.
Le mantenemos al mando con nuestra capacidad de gestión de la nube.
As the captain, she felt fully in command of her team's performance.
Como capitana, se sentía completamente al mando del rendimiento de su equipo.