This in turn encourages local ownership of our integrated programmes.
Several new centres are planned as a component of the integrated programmes.
The integrated programmes provided an effective framework for achieving that aim.
Los programas integrados proporcionan un marco eficaz para alcanzar dicho objetivo.
Furthermore, many integrated programmes remained unimplemented owing to lack of funds.
Además, muchos programas integrados siguen sin ejecutarse por falta de fondos.
He especially welcomed the expansion of the integrated programmes approach.
Celebra en particular la ampliación del concepto de programas integrados.
Programme implementation for the integrated programmes was not in line with expectations.
La ejecución de los programas integrados no guarda relación con las expectativas.
The question of voluntary contributions for the integrated programmes was particularly important.
La cuestión de las contribuciones voluntarias para los programas integrados es especialmente importante.
Such improvement of major aspects of the integrated programmes would increase their effectiveness.
Ese mejoramiento de importantes aspectos de los programas integrados aumentará su eficacia.
The impact of the integrated programmes continued to be hampered by inadequate funding.
Las repercusiones de los programas integrados continúan viéndose obstaculizadas por la financiación inadecuada.
Experience of working in integrated programmes with multiple donors.
La experiencia de trabajar en programas integrados con múltiples donantes.
General guidelines are included for the formulation of integrated programmes.
Existen directrices generales para la formulación de programas integrados.
The second type of integrated programmes is child-centred.
El segundo tipo de programas integrados está centrado en el niño.
The ongoing integrated programmes are thus not affected.
Por tanto, los programas integrados en curso no resultan afectados.