In the court procedure it may have the status of procedural party, legal representative, intervenient and court expert.
En los procedimientos judiciales, la autoridad de tutela puede actuar con carácter de parte, representante legal, interviniente y perito judicial.
Additionally, as an intervenient factor, and which reflected on actions taken in relation to the phenomenon of trying to find themselves in an individual and daily struggle, was the condition in which they perceived the stigma associated with their mental disorders.
Además, como factor interviniente, que repercutió sobre las acciones tomadas delante del fenómeno de tratar encontrarse a sí mismas en una lucha individual y diaria, estuvo presente la condición en que percibieron el estigma asociado al trastorno mental.
Discusión: The athletes had knee flexuous and feet abducted; the impact magnitude can be considerate how injuries mechanism, as well as a intervenient factor in the posture changes of the handball athletes.
Conclusión: Los jugadores se caracterizan por lanzar con las rodillas semiflexionadas y los pies en abducción. Además, las magnitudes de impacto pueden ser consideradas como un mecanismo de lesión y como un factor influyente en las alteraciones posturales de los jugadores evaluados.
From a methodological point of view, the study presents a quite adequate control of many of the intervenient variables.
Del punto de vista metodológico, el estudio presenta un control bastante adecuado de muchas de las variables intervinientes.
Studies appoint heat and the discomfort of mainly masks and gowns as intervenient factors for the use of this equipment.
Algunos estudios apuntan como factores intervinientes para no usar esos equipamientos, el calor y la incomodidad, principalmente, de la máscara y de los delantales.
We have all sort of involved intervenient, a Real Estate Developer, a Citizen, a Municipality, a Bank, a Notary, the Cadastre... but it is missing someone... would you guess who?
Tiene todos los intervinientes tipo, un Promotor, un Ciudadano, un Ayuntamiento, un Banco, un Notario, el faltó alguien... ¿adivinas quién? 😉 Leer más...
A new causal model is proposed, where Uneasiness due to Work Instability as an independent variable, Personal Strain and Personal Resources as intervenient variables, and Anger, Hopelessness, and Satisfaction as dependent ones.
Se propone un nuevo modelo de relaciones causales entre las variables, con Malestar debido a la Inestabilidad independiente, la Tensión y los Recursos Personales como variables intervinientes y el Enojo, la Desesperanza y la Satisfacción como variables dependientes.
Her body is an intervenient object where pure beauty and fine brutality give hands on a surprising visual poem.
Su cuerpo es un objeto intervenido donde pura belleza y fina brutalidad se dan la mano en un poema visual sorprendente.
It is up to the school to decide if the contact person is one of the implementing teachers, or other intervenient.
Corresponde a la escuela decidir si la persona de contacto es uno de los maestros que implementan el programa, u otro interventor.
The results could be used to solve system of equations that could propagate significative errors which can be accumulated at the intervenient systems.
Estos resultados pueden ser utilizados para resolver sistemas de ecuaciones y pueden generar una propagación de errores significativos que se van acumulando con la resolución de los sistemas intervinientes.
Therefore, studies have addressed the occurrence of errors in the prescription, dispensation and administration of medication that need to be analyzed more deeply to determine their causes and intervenient factors.
De esa forma, algunos estudios fueron publicados abordando la ocurrencia de errores en la prescripción, entrega y administración de medicamentos que precisan ser analizados con más profundidad, buscando conocer sus causas y los factores que intervinieron.
Despite the irrefutable relationship between musculoskeletal disorders and the development of disabilities, other equally relevant intervenient factors are not always considered, such as the current social security policy, organizational barriers and sociocultural context.
A pesar de la incontestable relación entre los trastornos musculo-esqueléticos y el desarrollo de incapacidades, otros factores que intervienen, también relevantes, no siempre son considerados, por ejemplo la política de seguridad social vigente, los obstáculos organizacionales y el contexto sociocultural.
In the case of real property: Within 15 calendar days after the execution of the deed, the intervenient notary public must inform the number and date of the deed, as well as the transference amount.
En el caso de bienes inmuebles: dentro de los 15 días corridos posteriores a la celebración de la escritura, el escribano interviente deberá informar el número y fecha de la escritura, como así también el monto de la transferencia.