Examples with "into... you" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now he's just turning into... you.
I feel badly that I pressured you into... you know, going all the way. I'm willing to wait.
Me siento mal por haberte presionado a... tú sabes llegar hasta el final.
If you get mixed up in whatever your brother was into... you got a good chance of winding up exactly the same as he did.
Si te involucras en lo que sea que le metiera a tu hermano tienes muchas posibilidades de terminar exactamente igual que él.
From what I recall, you were in love, I made you forget your feelings and consequently helped turn you into... You.
Por lo que recuerdo, estabas enamorada, te hice olvidar tus sentimientos y, en consecuencia, te ayudé a convertirte en ti.
And, for reasons which I feel it unnecessary to go into... you will avoid her company in the future.
Y por motivos que no detallaré evitará hallarse en su compañía.
BY THE TIME YOUR MESSAGE GOT BACK AROUND TO ME, HERE'S WHAT IT HAD BEEN TWISTED INTO... YOU DON'T THINK WE BROKE UP.
Para cuando el mensaje me llegó,... lo habían retorcido a que... no crees que rompimos.
I won't let you turn me into... you.
THE MAN YOU BUMPED INTO... YOU DID SOMETHING TO HIM.
Because if you knew what you were getting into... you never would have done it.
Porque si supieras lo que pasaría, nunca lo harías.
Andere resultaten
I mean, parenting turns you into... well, me.
Cuidar a un niño te convierte en... bueno, en mí.
Hopefully without running into this tyrannical... You again.
Ojalá que sin pasar por esa tiránica - Usted de nuevo.
But it just took a little time to turn you into...
Pero pasó poco tiempo para que te convirtiera en...
You cannot let that woman talk you into...