Examples with "is about complementing" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is about complementing our strengths and discovering opportunities of synergy so that together, we can all provide better solutions to our customers and achieve greater financial success.
Se trata de complementar nuestras fortalezas y de descubrir áreas de sinergia para que juntos podamos todos ofrecer mejores soluciones a nuestros clientes y lograr un mayor éxito financiero.
It is about complementing the skills you already have - supporting you in the areas you need, mentoring you and your team to succeed and empowering you to grasp every opportunity and embrace every challenge.
Nuestro objetivo no es otro que el de complementar tus habilidades existentes, ayudarte en las áreas que más necesites, asesorarte y orientar a tu equipo para alcanzar el éxito, así como proporcionar las herramientas necesarias
Andere resultaten
It's about complementing our operational capabilities.
This led us to think about complementing our operations with a horsehair spinning mill.
Esto nos llevó a plantearnos complementar nuestra actividad con una fábrica de hilado de crin de caballo.
It's all about complementing existing procedures with new insights, and not replacing them; well, at least this should be the guiding attitude.
Está todo sobre la complementación de procedimientos existentes con nuevos discernimientos, y no reemplazarlos; bien, por lo menos ésta debe ser la actitud que conduce.
How would you feel about complementing your exotic trip with unforgettable breaks on the terraces of our most beautiful restaurants?
¿Por qué no aderezar tus exóticas vacaciones con comidas inolvidables en las terrazas de nuestros restaurantes más encantadores?
We're not just talking about using the perception of the pace of economic activity, but also about complementing official data, in order to track and analyze risks in real time, among other things.
Pero no hablamos de usar solo la percepción del ritmo de actividad económica, sino de complementar los datos oficiales para poder, entre otras cosas, seguir y analizar los riesgos en tiempo real.
"It's about complementing the traditional role of banking," he explains.
Nevertheless, it's important to emphasize that it is not just about making adjustments to the interface, but also about complementing actions with structured and conscious solutions that address the needs of the students.
Sin embargo, es importante recalcar que no se trata solo de una modificación de diseño, sino que ella va acompañada de una propuesta estructurada y consciente que reconoce las necesidades de los alumnos.
This isn't about extending your ERP system - it's about complementing it with an SCP&O solution that enables your planners to plan for profit.
No se trata de ampliar su sistema ERP, sino de complementarlo con una solución SCP&O que le permita elaborar planificaciones rentables.
"Operators are implementing or considering the implementation of IP technologies to complement or replace their current technology," said Lerner, adding that operators now have to think about complementing their service offer with bi-directional models.
"Los operadores están concretando o considerando la implementación de tecnologías IP para complementar o reemplazar su tecnología actual", indicó Lerner, y añadió que los operadores ahora tienen que plantearse complementar su oferta de servicio con modelos bidireccionales.
Be more cautious about touching, complementing, or generally spending time with her.
Sé más cuidadoso al tocarla, complementarla o pasar tiempo con ella.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.