The invading army laid waste to the countryside, destroying homes and livelihoods.
El ejército invasor arrasó con el campo, destruyendo hogares y medios de vida.
Many communities rely on fishing, but overfishing threatens their livelihoods.
Muchas comunidades dependen de la pesca, pero la sobrepesca amenaza sus medios de vida.
The losses are enormous in the form of lives and livelihoods.
Drought continues to threaten the livelihoods of millions of people.
But you destroy what produces jobs and livelihoods and economic health.
Pero usted destruye lo que produce trabajos y sustentos y salud económica.
Local fishermen worried about their livelihoods due to the oil spill.
Los pescadores locales se preocuparon por su sustento debido al derrame de petróleo.
Economic freedom allows citizens to make autonomous decisions about their livelihoods.
La libertad económica permite a los ciudadanos tomar decisiones autónomas sobre su sustento.
The economy is in bad shape, impacting many people's livelihoods.
La economía está en crisis, afectando el sustento de muchas personas.
Local fishermen depend on the littoral waters for their livelihoods.
Los pescadores locales dependen de las aguas litorales para su sustento.
In the past, most families owned small farms to support their livelihoods.
Antiguamente, la mayoría de las familias poseían pequeñas granjas para mantener su sustento.
Land rights are essential for farmers to secure their livelihoods and heritage.
Los derechos territoriales son esenciales para que los agricultores aseguren su sustento y patrimonio.
Local communities depend on the resources from the nearby sea area for their livelihoods.
Las comunidades locales dependen de los recursos del área marítima cercana para su sustento.
Many locals rely on the outport for their livelihoods through fishing.
Muchos locales dependen del puerto secundario para su sustento a través de la pesca.