Examples with "me... somewhat" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Distort Typeface Maybe you're like me... somewhat obsessive about organizing layers and utilizing non-destructive editing techniques in Photoshop.
Quizás eres como yo... un poco obsesivo con organizar capas y utilizar técnicas de edición no destructivas en Photoshop.
Andere resultaten
As Miss Cardew states positively that she cannot wait until she is thirty-five... a remark which I am bound to say seems to me to show a... somewhat impatient nature... I would beg of you to reconsider your decision.
Cecilia. - Querido Sr. Worthing, como la Srta. Cardew afirma que no podría esperar hasta los 35, afirmación que diré que muestra una naturaleza impaciente, le pido que reconsidere su decisión.
The study of your infallible system,... costs me somewhat too much time.
El estudio de su infalible sistema... ya nos ha costado demasiado tiempo.
But why does that thought leave me feeling somewhat... crestfallen?
¿Pero por qué eso me hace sentir algo... desanimado?
In truth, Mr Brown, you find me somewhat... distrait.
The other tunnels can be... somewhat dangerous, especially today.
Los otros túneles pueden ser... algo peligrosos, especialmente hoy.
The agent's official reports are... somewhat different.
Los informes oficiales de los agentes son... algo distintos.
Poll numbers vary - ...somewhat disappointing for the administration.
Los números de las encuestas varían... algo decepcionante para el gobierno.
Yet I can't help but feel... somewhat accountable.
Pero no puedo evitar sentirme responsable en cierto modo.
The iPod came about because... somewhat of a convergence of technologies.
El iPod surgió de una convergencia de tecnologías.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.