I wouldn't have minded standing up in court against them.
No me hubiera importado levantarme en el juicio en contra de ellos.
I wouldn't have minded standing up in court against them.
No me hubiera importado estar de pie en la corte contra ellos.
I've never minded being without what you call everything.
Nunca me ha importado no tener lo que tú llamas de todo.
I wouldn't have minded going out for a drink tonight.
No me habría importado salir a tomar una copa esta noche.
I would not have minded having my mettle tested like that.
No me habría importado haber probado mi temple con algo así.
He could've dated her, I wouldn't have minded so much.
Podría haber cenado con ella, no me habría importado.
Her commercially minded insights won her a promotion within the company.
Her commercially minded decisions improved the overall financial health of the organization.
Sus decisiones orientadas al mercado mejoraron la salud financiera general de la organización.
Being commercially minded helped him secure a better deal with the investors.
Su visión empresarial le ayudó a asegurar un mejor trato con los inversores.
As a commercially minded thinker, she quickly assessed the potential gains.
Como pensadora con visión comercial, evaluó rápidamente las ganancias potenciales.
His commercially minded approach often leads to successful business negotiations.
Su enfoque orientado a los negocios suele conducir a negociaciones comerciales exitosas.
She is very commercially minded when it comes to launching new products.
Ella tiene una gran visión de negocios cuando se trata de lanzar nuevos productos.
Her commercially minded perspective influenced how she priced her products in the market.
Su perspectiva orientada al mercado influyó en cómo fijaba los precios de sus productos.