Authentic product and not comparable with other brands...
We cannot compare what is not comparable.
According to UOP, the process market proposes products which are not comparable.
Según UOP, el mercado de los procesos propone productos no comparables.
Navigating the Difer is a unique sensation not comparable to any other boat.
Navegar en el Difer es una sensación única no comparable a ningún otro barco.
It is not comparable with Catalonia or the Basque Country.
Es un caso no comparable con Catalunya ni con el País Vasco.
The investment in space is really not comparable to other areas.
La inversión en el espacio no es realmente comparable a otras áreas.
So, let us stop comparing things which are not comparable.
De modo que mejor dejemos de comparar cosas que no son comparables.
Indeed, the two situations are not comparable for several reasons.
De hecho, las dos situaciones no son comparables por diversas razones.
These new numbers are not comparable to the previous reports.
Estas nuevas cifras no se pueden comparar con los informes anteriores.
Take a handful of islands is not comparable to conquer the mainland.
Tomar un puñado de islas no es comparable a conquistar tierra continental.
Accordingly, it was not comparable with the websites of other airlines.
Por lo tanto, no es comparable con el de otras compañías aéreas.
In this sense they are not comparable to other newly created companies.
En este sentido, no son comparables a otras empresas nuevas.
Therefore, they claimed that the prices were not comparable.
Por lo tanto, alegaron que los precios no eran comparables.