Examples with "nothing... I have" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To close this... nothing... I have to sleep, it's one thirty of the morning and as this is only a test of my second blog, I leave you up here, just inform you that the My First Entry was made with Windows Live Writer
Para finalizar pues... nada... tengo sueño, son la una y media de la mañana y como esto es solo una prueba de mi segundo blog, hasta aquí les dejo, solo les informo que esta Mi Primera Entrada la hice con Windows Live Writer
Nothing... I have this debt with the government and I can't travel, but it's fine.
No... Tengo una deuda con el gobierno, entonces no me dejan viajar.
The worst: Nothing... I have not found something that I like!!!
Lo peor: Nada... no he encontrado algo que no me guste!!!
I go to the toilet, but nothing... I will have to take all the overweight with me in the marathon... 8PM: half a liter of Isostar again and a energetic bar, and warming up, a little short, 3 times around Guggenheim...
Intento ir al baño, nada, si no ha desaparecido todo lo que comí, tendré que llevar el sobrepeso conmigo... 20h: otro medio litro de isostar, barrita energética isostar y calentamiento, quizás un poco corto: 3 vueltas al museo Guggenheim...
However if there's nothing else... I have an important meeting.
Sin embargo si no hay nada más... tengo una reunión importante.
Now, if there's nothing else... I have a hanging to get to.
Nothing, I... I should have kept my mouth shut, I guess.
Nada, yo... debería mantener la boca cerrada, supongo.
N-Nothing... At any rate I have to make a report to the Senate... exactly as it appears.
Nada. De todas formas tengo que hacer un informe para el Senado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.